Изменить размер шрифта - +
Лицо человека внезапно
перекосила судорога. Он  все еще  кричал, и  этот крик заполнил шахту гулким
рикошетом,  отразившись  от  стен. Человек  опрокинулся  назад,  и  его руки
судорожно заколотились по воде. Другой -- стоявший с ним рядом -- закричал и
кинулся и воду. Он быстро вынырнул, крепко держа в руках корчившуюся от боли
черную крысу. Тварь зловеще щелкала зубами и  неистово царапалась. Она  была
так сильна, что смельчак не смог ее удержать. Крыса шлепнулась  прямо ему на
плечо. Свирепая, оскаленная морда потянулась к щеке мужчины. Из щеки хлынула
кровь, и это вызвало у грызуна новый приступ бешенства.
     Все,  оцепенев,  наблюдали  эту  безмолвную схватку. А Дили уже нырнул,
зажав  пальцами нос и задержав дыхание. Он отыскал дверь и протолкнул  в нее
свое неуклюжее тело.
     -- Эти  ублюдки  идут понизу!  --  крикнул Фэрбенк, светивший  фонарем,
опущенным в воду, тем,  кто пробивался на волю. Он высоко поднял нож и резко
опустил его куда-то вниз. Темная тень под водой метнулась в сторону. Фэрбенк
нанес новый удар, придерживаясь все той же тактики боя --  больше отпугивать
тварей,  чем  поражать  их.  Но  из  одной  крысы,  оказавшейся недостаточно
расторопной, все же пошла кровь.
     Мужчины тем временем, прижавшись плотно друг к другу, образовали что-то
вроде полукруга. Спины их были  обращены  к шахте. Калвер оказался  рядом  с
Эллисоном. Тот, как и Стрэчен, держал фонарь.
     -- Держите фонарь  под  водой! --  скомандовал  Калвер.  -- Свет  может
попросту ослепить их, и им придется держаться подальше.
     Так и сделали. Но тут же вздрогнули даже самые мужественные из команды:
тусклый  свет  высветил  призрачные   фигуры,  плывшие  под  водой.  Подобно
гигантским  пираньям,  они кружились  вокруг  двух упавших  мужчин,  молнией
набрасывались на свои  жертвы, тряся, терзая их  и отплывая в сторону только
тогда, когда их челюсти были набиты мясом.
     Фэрбенк вытащил фонарь, опасаясь, что под водой он погаснет.
     -- О Господи... --  только и воскликнул он,  когда фонарь высветил стаю
крыс, плавно скользившую в сторону людей.
     -- Теперь  вы,  вместе! -- Калвер  указал  на двух инженеров,  стоявших
между Эллисоном и Стрэченом.
     -- Я не умею плавать, -- умоляюще сказал один из них.
     --  Шевелись, проклятый кретин! --  заорал Калвер. Второй инженер увлек
перетрусившего товарища в воду, и их фигуры проскользнули через отверстие.
     --  Дай  мне фонарь,  --  сказал  Калвер  Эллисону.  Тот  подозрительно
взглянул на него.
     -- Иди туда, к  выходу, -- добавил Калвер. -- И ты, Стрэчен, тоже. Свой
фонарь можешь оставить себе.
     Эллисон и Стрэчен не стали тратить времени  на споры, и над тем местом,
где  они  только что стояли, всплыли пузыри.  Теперь  снаружи шахты остались
только Калвер и Фэрбенк.
     На том  же месте, где некоторое  время  назад на поверхность  поднялась
кровавая пена, где  крысы  напали  на первого человека, все  было  черно  от
зловещих,  безмолвно  скользящих  в  воде черных чудовищ.
Быстрый переход