Изменить размер шрифта - +
Блестящие зеленые пузыри показались из его ушей.

— Обними его! — приказал заместитель мэра. — Обними его, Фрэнк — немедленно!

— Не верю, — прошептал я. Я вдруг почувствовал себя слабым и совершенно опустошенным.

— Эт-т-то не больно, — снова заверил меня папа. И обвил меня руками.

Мой папа. Мой бедный папа…

Потрясенный и неверящий, я неподвижно стоял.

Я был побежден.

Его руки стиснули мои плечи.

Его кулак вдавился мне в позвоночник.

Все равно, подумал я.

Это мой папа. Мой собственный папа. Это конец. Все кончено.

Я не могу с ним бороться. Я не могу бороться со всеми.

Я всего лишь одинокий ребенок. Я не могу противостоять целому городу космических пришельцев.

Я бессильно завалился на папу. Я закрыл глаза.

Он обнял меня крепче.

Я услышал щелчок, когда он выпустил из пальцев длинные острые ногти.

А потом я почувствовал резкий укол холода в центре спины.

Словно десять сосулек погружались в мою плоть.

Холод распространялся… распространялся…

 

22

 

Это конец, подумал я. Космический пришелец… он переливался в меня.

Захватывал меня.

Пронизывающий холод пощипывал кожу.

Мои руки взметнулись вверх.

Правая рука обо что-то ударилась.

Я открыл глаза и увидел, как графин с водой, стоявший на столе мистера Роулза, опрокинулся на бок.

Я задел его рукой.

Мистер Роулз и папа в ужасе заорали, когда вода выплеснулась на стол и полилась на ковер.

Разинув в ужасе рот, мистер Роулз уставился на лужу воды.

Папа отпрянул.

Как только он выпустил меня из рук, пронизывающий холод как рукой сняло. Он исчез мгновенно.

Теперь я вновь был готов действовать; сердце яростно колотилось.

Почему они так шарахаются от разлитой воды? — удивился я.

Но времени подумать над этим у меня не было. Я был свободен! И по-прежнему оставался самим собой!

— Хватай его! — взревел заместитель мэра. Его огромное брюхо подпрыгнуло, когда он потянулся ко мне обеими руками.

— Джек, т-т стой! — крикнул папа.

Но я был проворнее их. Я пригнул голову, точно футболист, и стрелой вылетел из офиса.

— Эй! — вскрикнула секретарша, когда я пронесся мимо нее к рядам лифтов. Я хлопнул рукой по кнопке вызова. И тут же увидел запасной выход — лестницу.

— Не дай ему уйти, Фрэнк! — услышал я вопль мистера Роулза. — Он один из последних!

Я бросился к лестнице. Едва не упал, но вовремя схватился за металлические перила. И помчался вниз. Перепрыгивая по две ступеньки за раз.

Над головой загрохотали шаги.

Вот уже один пролет позади. Я свернул. Следующий пролет.

Двенадцать пролетов до выхода. Смогу ли я спуститься прежде, чем они догонят меня? Не будут ли они поджидать меня внизу?

А если мне все-таки удастся сбежать — куда податься потом? У меня не было плана. Единственное, что я знал — нужно спастись от них.

Достигнув первого этажа, я уже задыхался. Я выскочил из лестничной клетки и понесся к выходу.

— Стоять, ни с места! — прогремел чей-то голос.

И два охранника в темной униформе бросились за мной.

Распахнулись двери лифта. Оттуда выскочили папа и мистер Роулз.

— Не дайте ему уйти! — ревел мистер Роулз.

Я метнулся к дверям и выскочил на улицу. Заморгал от яркого солнечного света. Бросил взгляд направо, потом — налево. Куда мне бежать?

Вслед за мной выскочили охранники.

— Замри! — приказал один из них.

Быстрый переход