Изменить размер шрифта - +

– И как королева? – спросил Шарль, подавая мне руку.

В ряды танцующих мы влились, словно оттуда и не выходили. Говорить не хотелось, хотелось просто танцевать и хотя бы на время не думать о проблемах. Конечно, от этого они никуда не девались, но выглядели далёкими и неважными.

– Как как, – вместо меня ворчливо ответил Франциск. – У королевы оказалось слишком много свободного времени, она начала думать, а поскольку это действие для неё непривычно, то вбила себе в голову, что только брак Николь с её сыном позволит избежать Шамбору той пропасти, в которую моя любимая страна пытается свалиться по вине этих недоумков из Совета магов. Филиппа она уже уговорила, осталось уговорить Николь.

– Вот как? – Шарль отвечал призраку, но смотрел на меня.

Полог от прослушивания он поставил, поэтому я, даже не пытаясь говорить экивоками, предупреждающе выпалила:

– Я за него не выйду, это не обсуждается.

А то вдруг опять решит пожертвовать собой ради друга и благополучия страны? Вот я его заранее и ставлю в известность, что жертва будет напрасной, потому что я жертвовать собой не собираюсь. Благополучие страны, построенное на жертвах, всегда иллюзорно и может рухнуть в любой момент.

– И совершенно напрасно, – важно сказал Франциск. – На троне должен быть Лиденинг, а не это жалкое подобие монаршей особы.

– Я бы попросил не оскорблять моего друга! – возмутился Шарль.

– Да кто его оскорбляет? – изумился призрак. – Разве правда может оскорбить? Право слово, мажонок, в твоём возрасте и с твоим многолетним общением с… гм… Пьером Луи, ты мог бы уже давно понять, что он из себя представляет, и использовать вашу дружбу точно так же, как это делает он.

– Это не обсуждается, – отрезал Шарль.

– Вот упёртая парочка, – проворчал Франциск. – Поймите, чтобы быть счастливыми вместе, совершенно не обязательно жениться. Подумаешь, официальным мужем твоей любимой женщины будет другой, зато ты с гордостью будешь считать себя любовником королевы.

– Невелик повод для гордости.

– А быть отцом будущего короля? – вкрадчиво спросил Франциск. – Это ли не повод для гордости?

– Странные у вас представления о гордости, Ваше Величество, – вмешалась я в этот милый разговор.

– Всё, что идёт на пользу Шамбору, – повод для гордости, – надулся он.

– Ваше Величество, ваша гордость мешает нам танцевать. В конце концов, мы приехали на бал, а не гордиться Шамбором, да ещё таким извращённым образом, – заметил Шарль.

Франциск оскорблённо сдулся и, проворчав: «Жду вас у Сердца», испарился из зала.

– Он сказал что то про Королевское Сердце или мне послышалось?

– Увы, нет, не послышалось. Нас скоро к нему отведут, чтобы отвязать от артефакта Франциска. Нужно провести совет с дедушкой. Сам понимаешь, без Его Величества можно что то упустить.

– Скорее, с ним можно что то упустить или, напротив, добавить что то ненужное. С чего вдруг опять встал вопрос о браке?

– Фаро шантажирует королеву. Конечно, повод для шантажа у него есть, но по факту он просто напросто хочет власти.

– Ему мало? – приподнял Шарль бровь.

– Получается, мало, если хочет власти не только над магами, но и над остальным населением страны. Он хочет, чтобы Совет магов официально правил, а монархи стали лишь декоративным приложением.

Шарль присвистнул. Я посмотрела укоризненно, но только я: полог никому больше не дал шанса насладиться удивлением мажонка.

– Смелое желание!

– И королева уверена, что у него есть все шансы исполниться.

Шарль посерьёзнел, но танцевать от этого хуже не стал. Мы кружили по залу под великолепную лёгкую музыку, но лёгкость из настроения ушла безвозвратно.

Быстрый переход