– Уверена, это же засвидетельствует инорита Веньевр и инор Вине, присутствовавшие при этом событии.
Я не была в этом уверена, но говорила так, словно вопрос был лишь о том, что для них не составит труда подписать показания. Впрочем, Фаро всё равно не проникся.
– У них слишком невысокий уровень компетентности, чтобы их показания можно было принимать всерьёз. Инор Латур, к сожалению, наши подозрения не подтвердились, нам нужно немедленно возвращаться. Возможно, на месте преступления выяснилось что то новое, а мы бездарно потратили столько времени.
– Я бы хотел задержаться, мэтр Фаро, – неожиданно ответил тот. – В этом доме такой интересный дух Рода. Если лорд де Кибо не возражает, я бы хотел с ним побеседовать на эту тему.
Дедушка с видимым удивлением посмотрел на Фаро, тот неохотно сказал:
– Хорошо. Если будет что то срочное, я пришлю вестника.
– И я сразу же прибуду. Благодарю вас.
Глава 23
Удалился Фаро, но не греющая уши Франсина, которая застыла у дверей с видом мученицы, готовой в любой момент бежать по делам хозяина. Дедушка её не разочаровал.
– Франсина, будьте любезны, принесите нам чаю. – Посмотрел на уже принесённое экономкой и добавил: – Свежего.
Но надолго убрать экономку не удалось, стоило ей только оказаться за дверью, как она сразу же отловила проходящую мимо горничную и отправила на кухню с поручением. Сама же опять встала у двери.
– Трюк не удался, Робер, – заметил Франциск. – Отправь на неё заклинание спутанности сознания. Хотя нет, у неё же артефакт для улавливания направленной на неё магии. Со стороны Фаро весьма предусмотрительно было снабдить эту особу артефактами. Так что валите из гостиной в кабинет или лабораторию, туда прислуге хода нет, и заклинания подслушивания не пробивают.
– Если вы беспокоитесь обо мне, то я, ожидая вас, выпил уже достаточно чая и хотел бы поговорить на интересующую меня тему, – заметил Латур, умело делая вид, что в гостиной нет никакого призрака. – Дело в том, что я задумываюсь о создании собственного духа Рода, но, к сожалению, все известные мне методы в настоящее время стоят вне закона.
– Тогда предлагаю пройти в кабинет, – с готовностью к сотрудничеству сказал дедушка. – Там и записи, и родовая книга. Кому другому я бы не показал, но вы – представитель Совета. Николь, ты пойдёшь с нами или останешься в компании Шарля?
– В компании Шарля и с вами. – Я укоризненно посмотрела на дедушку. Неужели он думает, что я пропущу разговор? – Мне интересно всё, что касается нашего рода. Вдруг я чего то не знаю.
Но на тарелочку печенья я всё равно набрала. Не для себя, для Шарля. Самой мне хотелось только пить. Дедушка наверняка понимал моё состояние, потому что он приказал Франсине подать чай в кабинет.
– Мэтр, в гостиной пить чай куда удобнее, – намекнула Франсина. – В кабинете вы можете залить документы.
– Уверен, лорд де Кибо это прекрасно понимает, – сухо заметил Латур. – Или вы считаете, что я столь неловок, что непременно что то пролью не туда, куда нужно?
– Нет, что вы, вы меня неправильно поняли. Извините, Богини ради, если я вдруг вас обидела, – растерялась Франсина. – Просто мне показалось, что в нашей уютной гостиной пить чай куда комфортнее.
– Мы собираемся не пить чай, а беседовать.
По виду экономки было похоже, что её расстраивает как раз это. И особенно то, что ей не удастся ничего подслушать. Шпионить за опальным магом куда интереснее, когда он ведёт беседы с членом Совета.
Я вручила тарелочку с печеньем, на которую добавила ещё несколько пирожных, разумеется, Шарлю, и мы отправились в кабинет. Рядом летел мрачный Франциск, которого близящийся разговор очень беспокоил. |