Изменить размер шрифта - +

– Я же говорил, что всё будет в порядке. А вы: «Лучше было бы оставить этот артефакт там», – тараторил призрак. – Не лучше, правда, Николь?

– Лучше или не лучше, будем рассуждать потом. Сейчас нам надо решить, что скажем Фаро.

– Николь сознание потеряла? – предложил Шарль.

В отличие от призрака, он продолжал на меня смотреть с заметным беспокойством. И это одновременно было приятно и тревожило. Потому что если я что то не заметила, это не значит, что ничего не случилось.

– Именно, – бросил призрак. – Разрушение артефакта вдали от Николь как раз и должно было привести к такому эффекту. Потеряла сознание, с трудом привели в себя, поэтому задержались.

– Я должна была раньше потерять сознание, – заметила я. – Задолго до прихода Фаро.

– Это мелочи, – уверенно сказал Франциск, – на которых никто не будет акцентировать внимание.

– В отличие от вас, Ваше Величество, у Фаро в голове мозги остались, – ядовито сказал дедушка. – И я не был бы столь уверен, что он не обратит внимания на несоответствие по времени.

– Не стали передавать через Франсину, что Николь без сознания? – предложил Шарль. Поддерживал он меня так, словно на самом деле опасался, что я упаду в обморок.

– Только это и остаётся, – согласился дедушка.

В гостиную мы прошли медленно, под контролем появившейся словно из под земли Франсины. Впрочем, я бы быстро двигаться и не смогла. Я словно заново привыкала к человеческому телу. Зато Франциск успел слетать до гостиной и вернулся крайне возбуждённым.

– Фаро не один! С ним Латур. Не зря мне он казался подозрительным. Предлагаю валить обоих. Сразу. Безо всяких разговоров.

Шарль насмешливо хмыкнул. Дедушка его поддержал, поставив сначала полог от прослушивания:

– Предлагаю сначала поговорить, а уж потом решать, что делать.

– Тогда хоть камин в гостиной прикажи разжечь, чтобы Николь в случае чего могла удрать.

– Я одна удирать не буду ни в каком случае, – отрезала я.

– К тому же Фаро наверняка сразу догадается, зачем нам открытый огонь, – заметил дедушка.

На этом разговор он закончил и полог от прослушивания снял, потому что мы уже входили в гостиную. Визитёры из Совета расположились со всем удобством. Столько всяких угощений Франсина не выставляла даже леди Альвендуа.

– Хотел бы я знать, что вас так задержало, лорд де Кибо? – вместо приветствия сказал Фаро.

В отличие от него инор Латур не только поднялся, но и отвесил церемонный поклон.

– Внучке внезапно стало плохо. Ещё до вашего появления, – пояснил дедушка. – Присядь, Николь. Я её в сознание не мог привести, уже думал посылать за целителем.

– Ваша экономка говорила об эксперименте…

– Во время него и случилось. Ума не приложу, что так повлияло на Николь. Но сейчас она чувствует себя относительно хорошо.

– Лорд де Кибо, я к вам не просто так, а с неопровержимыми доказательствами, что вы поспособствовали сегодняшнему взрыву в Совете. Предлагаю вам сэкономить наше время и признаться сразу, в этом случае обещаю смягчение приговора вам и вашей внучке.

На мой взгляд, если предлагают признаваться, то с доказательствами туго, иначе бы их предъявили сразу. По всей видимости, дедушка думал так же.

– Я? – чуть удивлённо ответил он. – Мэтр Фаро, вы, наверное, забыли, что я связан клятвой и не могу появляться в Ланже.

– Лорд де Кибо говорит правду, – сказал инор Латур.

Не знаю, на чём он основывался, но мэтр Фаро с полным доверием отнёсся к его словам, недовольно кивнул, давая понять, что принимает, и немного уменьшил напор.

– Не знаю, не знаю, но на месте преступления я обнаружил остатки вашего артефакта.

Быстрый переход