Сказал, что вы расспрашивали его о смерти этой девушки. Сказал, что когда-нибудь это все равно вышло бы наружу, поэтому он захотел, чтобы я обо всем услышала от него.
– Что еще он вам сказал?
– Сказал, что она была беременна и… – У Мэгги срывается голос, она сглатывает слезы. – И что, возможно, от него.
– Должно быть, больно услышать такое от собственного мужа.
Мэгги проводит ладонью по лицу.
– Да, и особенно больно, потому что я столько лет не могла забеременеть и всего несколько недель назад мы узнали, что это наконец случилось.
– Вы беременны? – Фрэнки хмурится.
– Да. И мы были так счастливы. Я была так счастлива… – Мэгги делает глубокий вдох. – Но теперь…
В ее голосе столько муки, что Фрэнки стоит немалых усилий задать следующий вопрос.
– Вы не догадывались, что у вашего мужа роман на стороне?
– Нет.
– Он изменял вам раньше?
– Нет.
– Вы в этом уверены?
Мэгги смотрит на Фрэнки припухшими от слез глазами.
«Вот он, этот момент, – думает Фрэнки. – Теперь она ставит под вопрос все, что знала о своем муже, и спрашивает себя – могла ли она не замечать другие его измены?»
– Доктор Дориан?
– Я больше ни в чем не уверена! – Мэгги всхлипывает.
– Значит, могли быть и другие измены?
– Он сказал мне, что был один-единственный раз.
– И вы ему поверили?
– Может, я идиотка, но я поверила. Я даже понимаю, почему это могло случиться. Почему это случилось.
– Вы имеете в виду измену?
– Да. – Мэгги вытирает слезы. – Господи, брак – это так сложно. Я знаю, как легко все может стать пресным и монотонным, как легко можно зачерстветь. Но даже в наши самые худшие дни я всегда знала, что Джек не перестает меня любить. И я знаю, что он все еще любит меня. Да, какая-то часть меня хочет его придушить, но вторая хочет простить.
– Вы бы простили убийцу?
Мэгги напрягается:
– Вы же не думаете, что Джек мог кого-то убить?
– Позвольте, я ознакомлю вас с некоторыми фактами, доктор Дориан. Мы знаем, что Тэрин Мур была убита. Мы знаем, что в ее квартире была драка, она упала, ударилась головой о кофейный столик, в результате чего случился перелом височной кости. Убийца оттащил ее на балкон и сбросил с пятого этажа на тротуар, как пакет с мусором. И вы еще думаете, прощать его или нет?
– Он бы такого никогда не сделал. – Мэгги трясет головой. – Это просто невозможно.
– Это не только возможно, но и скорее всего вероятно.
– Я знаю своего мужа.
– Но при этом не знали о его романе на стороне.
– Это другое. Да, он совершил ошибку. Да, сотворил глупость. Но чтобы он убил девушку? – Мэгги снова затрясла головой. – Он бы никогда ни на кого руку не поднял.
Фрэнки поглядывает в сторону одностороннего зеркала. Мак тоже чувствует, что пора открыть Мэгги глаза на правду о ее муже?
– Доктор Дориан, – говорит Фрэнки, – вот что мы на данный момент можем доказать. У вашего мужа был роман с его студенткой Тэрин Мур. Она забеременела и хотела обо всем рассказать. То есть превратилась в реальную угрозу для его репутации, карьеры и брака. Он мог все потерять. Я бы сказала, что это очень серьезный мотив для убийства.
– Но это еще не значит, что он ее убил.
– В пятницу ночью, в ту ночь, когда ее убили, он пришел в ее квартиру. |