Изменить размер шрифта - +

— Разве мы ничего не можем сделать, чтобы защититься?

В голосе Анны Боллингер проскользнули истеричные нотки.

— Нельзя же просто сидеть и ничего не делать, — добавила Джанет.

На лице Скотта появилось надменное выражение, и Крис, которой адмирал уже начинал нравиться, снова переменила свое мнение о нем.

Митфорд похлопал девушку по колену и повернулся к Джанет.

— Мы многое можем сделать, потому здесь и собрались. Пока что мы справлялись неплохо, верно? — спросил сержант и дождался, пока женщина неохотно кивнула. — Так что потерпи еще чуть-чуть, ладно?

Митфорд снова повернулся к адмиралам.

— Сканер зафиксировал, что мы изменили машины и заняли постройки, в которых должна стоять техника. Почему бы нам теперь не освободить чужую землю? Еще я предложил бы исследовать соседний континент и, возможно, перебраться туда… то есть, конечно, в том случае, если он не занят Фермерами.

Скотт кивнул, принимая предложение, и даже Энгер выглядел не таким суровым, как раньше.

— На этом континенте есть несколько тупиковых долин. Они, если можно так выразиться, заперты, чтобы не дать чему-то в них войти или выйти. Сколько мы насчитали, Зейнал? — повернулся направо Митфорд.

— Несколько десятков. Нужно спросить картографа — Шейлу.

— Пещеры наши, — твердо заявила Патти-Сью — последняя, чей голос Крис ожидала услышать на подобном собрании. — Мы их обустроили.

— Но мы нарушили закон, — напомнила ей Джанет.

Крис не смела повернуться к Джанет: странно было слышать такие слова от здравомыслящей женщины. Может, сканер все-таки что-то делал с людьми…

Крис передернуло. Девушка не собиралась верить в глупые слухи, возникшие от незащищенности и неуверенности в себе.

— Если мы отдадим им то, что взяли… — продолжила Джанет и, услышав презрительное фырканье Дика Эренса, тут же обернулась и ткнула в него пальцем. — Ты первый начал разбирать их машины!..

— Джанет! — снова прикрикнул Митфорд и повернулся к женщине. — Ты же не думаешь так на самом деле, потому что не дура. Ты ведь всегда поддерживала всех напуганных и сбитых с толку новичков.

Сэнди Арсон незаметно уселась рядом с Джанет и успокаивающе обняла ее за плечи.

— Что сделано, то сделано. Сомневаюсь, что даже лучшие из наших технических гениев могут восстановить машины в первоначальном виде, — примирительно заметил Скотт. — И потом, для успешной эвакуации с земель Фермеров нам понадобятся все без исключения инструменты. Если это входит в варианты выбора.

— Думаю, отступление при неравенстве сил считается разумным решением, — сухо проговорил Бык Феттерман.

В ответ на его попытку разрядить атмосферу послышались отдельные смешки.

— К тому же мы можем найти место для всех, — с горькой улыбкой добавил Беверли, — если я не ошибся насчет тех долин.

— Лучше пусть будет другой континент, генерал, — поднялся Митфорд. — Особенно сейчас, когда мы можем съездить на разведку в «Бочонке». Я все равно собирался отправить туда экспедицию.

— Реальные шаги всегда приветствуются, сержант, — сказал Скотт. — Предлагаю вам составить план и как можно скорее привести его в действие.

— Тогда пусть команда Юрия начнет подготовку к немедленной эвакуации, — произнес Митфорд, искоса глянув на Джанет.

— Так тому и быть, — ответил Райденбакер.

Генерал ободряюще улыбнулся женщине. Та не сдержала всхлипа, но потом выдавила улыбку, нервно сплетая пальцы.

Быстрый переход