Та не сдержала всхлипа, но потом выдавила улыбку, нервно сплетая пальцы.
— Пусть лучше рассчитывают, что Джанет будет далеко не единственная, особенно среди новичков, — прошептала Крис Митфорду.
Тот кивнул.
— Инструменты можно забрать? — спросил Дик Эренс. — Если мы хотим действовать, понадобятся все без исключения. А разведчик? Куда мы его денем, если освободим ангары?
Скотт поднял руки.
— Дайте нам пару часов. — Адмирал посмотрел на специалистов. — Мы составим нужные планы и организуем команды для выполнения. Дальше. Я знаю, кое-кто расстроился из-за этого свистящего шара, который мы видели сегодня утром… — Скотт улыбнулся. — Но нам не нужен новый всплеск слухов среди тех, кто еще не освоился на Ботанике. Давайте будем осторожны в обсуждении сегодняшнего совещания за пределами столовой, хорошо? Я прошу, ради всего святого, не поднимайте новую волну дурацких историй. Мы делаем все возможное, чтобы исправить сделанные ошибки. Вначале, конечно, надо вывести людей с оказавшихся чужими земель и отправить в более безопасные места — например, в долины. Не менее важно сохранить оборудование, необходимое для эвакуации.
Чак Митфорд повернулся к задним рядам.
— Запомните, ребята, Фермерам понадобилось больше девяти месяцев, чтобы обнаружить нас здесь. Так что времени более чем достаточно. Успеем добраться куда угодно или по крайней мере освободить помещения перед уходом. Верно, Джанет? Анна?
— Справимся, — заверила Патти-Сью так твердо, что Крис, вспомнив перепуганную девушку, какой она была прежде, едва не зааплодировала.
Джанет и Анна закивали и повеселели.
— Конечно, — добавила Патти, — они могут вообще не прилететь до сезона урожая, а мы даже не знаем, когда заканчивается зима…
Зейнал встал.
— Мне нравится идея перебраться на другой континент, если вы не против. Думаю, мы скоро туда отправимся. Исследуем другую землю с помощью атмосферных аппаратов с КДЛ. Может, она не такая бесплодная, как выглядит из космоса. Если нет, будем искать дальше.
Как только каттени сел на место, поднялся Найнти.
— У нас еще много тупиковых долин. Фермеры их явно не использовали. Можно поселить людей там… — Услышав протестующие голоса, Найнти добавил: — Построим лестницы, чтобы выбраться при надобности. В долинах много растительности. Съедобные плоды перенесем отсюда. И разве турсы и каттени не осваивают долины за нас?
Он расплылся в улыбке и лукаво взглянул на Зейнала.
Встал Митфорд.
— Я по всем пунктам согласен с Зейналом.
В его голосе прозвучала непривычная нотка покорности.
— Сержант, в то время твоя идея была самой разумной. Не стоит теперь винить себя во всех грехах, — твердо сказала Крис.
Ее тут же поддержали десятки голосов по всей столовой.
— Мы все помогали, — добавил Джо Латорэ и, повернувшись, взглянул прямо в глаза Дику Эренсу. — Верно?
Эренс демонстративно не обратил на него внимания.
— Да, но что будет, если мы переедем на другой континент, а Фермеры прилетят за нами? — с перекошенным от страха лицом спросила Анна Боллингер.
Джанет тут же успокаивающе обняла ее за плечи и зло огляделась вокруг.
— Колокола ада, мисс, — откликнулся Найнти. — По всей планете куча пещер, где нас никогда не найдут. Может быть, и по ту сторону пролива тоже есть пещеры. Что скажешь, Зейнал?
Крис обернулась и положила руку на колено Боллингер.
— Мы знаем, что ты беспокоишься за сына, Анна, но зачем надумывать больше проблем, чем уже есть?
— Что подводит нас к вопросу о роли каттени в нынешнем кризисе, — вставил Скотт. |