Она открыла дверь и быстро пошла к машине. Сегодня ее хромота была почти незаметна. — Бабушка! Как там Шарон?
— Все в порядке. — Тереза посмотрела на внучку и крепко обняла ее. — Температура снизилась, пульс пришел в норму. Я приехала за вещами. Потом вернусь в больницу и заберу Шарон. Лайза Купер сказала, что с удовольствием примет нас на несколько дней.
Делла вздохнула.
— Молодец, бабушка. Правильно сделала. Мне не хотелось, чтобы Шарон возвращалась домой.
— Приглашение относится и к тебе, Делла. — Тереза пошла к дому.
Делла шагнула за ней.
— Ко мне? Я не могу.
— Несколько дней о лошадях позаботятся Тим и Фил. А потом Джереми поймает преступника.
— Нет. — Делла покачала головой. — Бабушка, я должна остаться здесь и принять участие в расследовании.
— Делла права. — Джон прошел за ними в вестибюль. — Я буду рядом и не дам ее в обиду.
— Тогда я попрошу Джереми, чтобы здесь подежурил кто-нибудь из его людей, — нахмурилась Тереза.
— Разве что для очистки совести, — согласился Джон. Затем он рассказал Терезе о Пите и Чарлзе Стронге.
— О Боже! Шарон ужасно расстроится.
— Знаю, — вздохнула Делла. — Она считает, что Чарли ни в чем не виноват. Во всяком случае, она говорит, что это не он запер нас в сушилке. Но описать того, кто на нее напал, она не может. Боюсь, это бесполезно.
— Пит. Чарлз. Таинственный незнакомец, если Шарон сказала тебе правду, — пробормотала Тереза. — Думаешь, она была честна с тобой?
— Не знаю. Может быть, ей просто хочется думать, что это был кто-то другой.
— Это значит, что мы имеем дело с заговором, — сказала Тереза. — Но какова его цель?
— Бест. — У Джона не сходились концы с концами. И все же… — Это как-то связано с жеребцом.
Все трое умолкли и задумались.
Джон косился на Деллу, которая вела себя так, словно прошедшей ночи не было. Она находилась ближе к Терезе и стояла к нему вполоборота, что означало «не подходи». Делла напомнила ему Беста. Тот после одержанной Джоном победы начинал артачиться, стараясь подчеркнуть свою независимость. Похоже, Делла делает то же самое.
Внезапно она спросила его:
— Что вы знаете о Хамиде Эль-Фаюми и Золтане Сегеди?
— У нас с Сегеди серьезные расхождения в методике тренировок, — ответил Джон. — В нем есть жестокость, а я этого не выношу. Я видел, как он обращается со своими лошадьми.
— А как он обращается с людьми?
— Ну, его не назовешь приятным человеком. А в остальном… — Он пожал плечами. — Что касается Эль-Фаюми, то на приеме он пытался убедить меня бросить Беста и говорил, что работать с ним опасно. Впрочем, когда я случайно столкнулся с Сегеди, тот тоже предупреждал меня. Он сказал, что ради победы Оскара пойдет на все.
— Звучит угрожающе, — поежилась Тереза. — Выходит, каждый из них под подозрением.
— Я склоняюсь к мысли, что это был сам Эль-Фаюми, — предположила Делла. — Одри его боится.
— Одри Смит кто угодно, только не жертва, — решительно сказала Тереза. — Она с детства притворщица. На приеме она говорила, что в школе была лучшей подругой твоей матери, но на самом деле они соперничали. Если не враждовали.
— Из-за чего?
Тут зазвонил телефон.
— Кто может звонить в такую рань? Может быть, это из больницы? — испуганно произнесла Делла.
— Не говори ерунды, — отмахнулась Тереза. |