Изменить размер шрифта - +

— В этом нет необходимости, — упрямо ответила Делла. — Ты забыл, что должен готовить Беста? — А она должна на время избавиться от него и как следует подумать.

Лицо Джона исказилось от гнева, но он справился с собой и сказал:

— Тереза, вы не могли бы на несколько минут оставить нас наедине? Нам нужно обсудить стратегию.

Тереза внимательно посмотрела на обоих и подняла брови.

— Ладно. Я подожду в машине.

Как только Тереза вышла, Джон повернулся к Делле.

— Расскажи, что случилось на рассвете, — холодно сказал он. — Ты стала другим человеком.

— Нет, я осталась прежней!

Он смотрел на Деллу, и ей больше всего на свете хотелось очутиться в его объятиях и услышать, что он любит ее. Что он говорил ей нежные слова вовсе не для того, чтобы заманить в постель. И обмануть.

— Чего ты так боишься?

— Тебя! — Она никогда не чувствовала себя такой несчастной. Часть ее души знала, что они с Джоном принадлежат друг другу, но другая часть была убеждена, что она сделала очередную ошибку.

— Меня? Потому, что я был жесток с тобой… или потому, что ты боишься огласки?

— Что?

— Я уже говорил тебе, что ты сноб. Думаю, я был прав.

— Как ты смеешь судить меня!

— А как ты смеешь обращаться со мной так, словно я ничто? Все, с меня хватит!

— Я не…

— Дженни Браунинг скрывала нашу связь от своих светских друзей, от лошадников и даже от родных. А я позволял ей делать это, потому что любил до безумия. Верил, что в один прекрасный день она поймет, что я для нее не просто партнер по постели. Но я ошибся. Этого не случилось. Она уволила меня и прогнала, потому что боялась опозориться в глазах света.

— Я не…

Не слушая ее возражений, Джон сказал:

— Но с тех пор я стал другим. Я не потерплю такого обращения ни от кого. Даже от женщины, которую люблю! — Джон резко повернулся и шагнул к двери.

— Подожди! — Делла поняла, что ее мечта исполнилась. Он снова сказал, что любит ее! — Ты ничего не понял.

— Кому ты хочешь рассказать о наших отношениях? Бабушке? Сестре? — Видя, что Делла замешкалась с ответом, он пробормотал: — Так я и думал. — Он вышел и хлопнул дверью.

Ошеломленная Делла продолжала смотреть ему вслед.

Джон так же уязвим, как и она. Но он не знает, что ее сдерживает. Его происхождение и работа тут ни при чем.

То, что он считает ее снобом, очень плохо. Однако то, что Джон не дал ей возможности объясниться, куда хуже.

 

14

 

Когда Делла поговорила с сестрой и сообщила ей о смерти Чарли (что сильно расстроило девочку, если не сказать больше), ее план созрел. Она остановила машину у дома Лайзы Купер и повернулась к сестре.

— Шарон, ты случайно не знаешь, где жил Чарли? Это нужно Джереми.

— Где же еще, как не у своих хозяев? — угрюмо буркнула сестра.

Стронг жил на ферме Одри, а Одри не знала, кто он такой? Скорее всего, на ипподроме «Флемингтон» она просто хотела ускользнуть от ответа. Но почему?

— Чарли жил в доме?

— Нет. У него была своя комната. На конюшне.

Шарон открыла дверь и вышла, не желая дальнейших расспросов. В отличие от ее бабушки.

— Делла, дорогая, пообещай мне, что ты не сделаешь очередной глупости.

— Бабушка, я сделала их достаточно и за последнее время сильно поумнела. — Особенно в отношениях с мужчинами, подумала Делла. Слова Джона все еще причиняли ей боль.

— Делла…

— Пожалуйста, не волнуйся за меня.

Быстрый переход