Изменить размер шрифта - +
.. Скорее бы уж он переходил к делу.
     - Очень нравится, спасибо.
     - И ваша жена всем довольна?
     - О, да, да!
     Он выдержал паузу, и я подумал: вот сейчас он начнет...
     - Кстати, мистер Бертрам, - сказал он, - вы, по-моему, тут в первый раз?
     - Да.
     - Мы очень высокого мнения о нашей кухне. Считаю, что вряд ли найдете лучше во всей Европе.
     - Безусловно, вы правы.
     - Не хочу надоедать вам, мистер Бертрам, ради Бога, простите меня великодушно, если что-нибудь не так, но мы заметили, что вам не совсем нравится наш ресторан, а мы очень заинтересованы в том, чтобы вы и ваша жена чувствовали себя счастливыми здесь, в Монте-Карло. Вас что-нибудь тут не удовлетворяет: сервис, кухня, вино?..
     - О, нет. У меня нет жалоб. Абсолютно никаких жалоб.
     - Не думаю, чтобы они у вас были, мистер Бертрам, я уверен в нашем сервисе. Я пришел к выводу - простите уж мне мою бестактность...
     - Не волнуйтесь. Я слушаю.
     - Мне известно, что наши клиенты из Англии часто испытывают определенные трудности с деньгами. Небольшая неудача за игральным столом в наши дни кого угодно может легко выбить из привычной колеи.
     - Думаю, вы недалеки от истины.
     - Поэтому я пришел к выводу, мистер Бертрам, что, возможно, как бы это выразиться... Вы, как это часто случается, немного... вы, простите меня... ограничены в средствах?
     У меня пересохло в горле - наконец мгновение, которого я ожидал с отчаянием, наступило. Смелые и искренние слова, нужные для такого случая, сразу не нашлись.
     - Ну? И что? - спросил я.
     На стене висел портрет князя Монако, а на столе стоял огромный письменный прибор. В напряженной тишине я услышал громыхание поезда...
     Хозяин отеля между тем продолжал:
     - Поймите, администрация как казино, так и нашего отеля очень заинтересована - действительно, очень заинтересована, - поймите, у нас здесь очень специфическое положение, мистер Бертрам... Мы, кстати, - усмехнулся он, глядя на кончики своих пальцев, - не совсем обычные сотрудники отелей.
     Мы принимаем здесь клиентов, о которых заботимся и которых любим... ну, скажем, на протяжении тридцати лет, - медленно произносил он каждое слово. Нам доставляет удовольствие считать их своими друзьями. Вы, вероятно, знаете, здесь, в нашем княжестве, существует давняя традиция... ну, как бы это выразиться поточнее... предупредительности и деликатности, мистер Бертрам. Мы не выдаем фамилии наших гостей. Мы сохраняем уйму других, более деликатных секретов.
     Больше я не мог выносить пустозвонства этого человека. Его поведение по отношению ко мне походило уже на китайскую пытку водой, когда на голову жертвы, закрепленную железным обручем, падают в одно и то же место капли воды, замучивая человека насмерть. Я прямо выпалил:
     - Мы доведены до крайней степени нищеты - вот вам весь наш конфиденциальный секрет.
     Хозяин отеля снова усмехнулся, глядя на свои ногти:
     - Об этом я уже догадался, мистер Бертрам, и поэтому, надеюсь, вы примете небольшой заем. Как друг мистера Друтера. Мистер Друтер - наш постоянный клиент, и нам было бы очень неприятно, если бы его друг чувствовал себя неуютно в нашем отеле.
     Он поднялся, поклонился и протянул мне конверт. Я чувствовал себя школьником, получившим за хорошее поведение вознаграждение из рук самого епископа.
Быстрый переход