Книги Проза Дж. Д. Сэлинджер Выше стропила, плотники

Книга Выше стропила, плотники читать онлайн

Выше стропила, плотники
Автор: Дж. Д. Сэлинджер
Серия: Глассы
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2008 год
Перевод: Рита Яковлевна Райт-Ковалева
Изменить размер шрифта - +

Джером Д. Сэлинджер. Выше стропила, плотники

Глассы - 1


     Лет двадцать тому назад, когда  в  громадной  нашей  семье  вспыхнула
эпидемия  свинки, мою  младшую  сестренку  Фрэнни  вместе  с   колясочкой
перенесли однажды вечером в комнату, где я жил со страшим братом Симором и
где предположительно микробы не водились. Мне было  пятнадцать, Симору  -
семнадцать.
     Часа в два ночи я проснулся от плача нашей  новой  жилицы. Минуту  я
лежал, прислушиваясь к крику, но  соблюдая  полный  нейтралитет, а  потом
услыхал - вернее, почувствовал, что рядом на кровати зашевелился Симор. В
то время на ночном столике  между  нашими  кроватями  лежал  электрический
фонарик - на всякий пожарный случай, хотя, насколько мне помнится, никаких
таких случаев не бывало. Симор щелкнул фонариком и встал.
     - Мама сказала - бутылочка на плите, - объяснил я ему.
     - А я только недавно ее кормил, - сказал Симор, - она сыта.
     В темноте он подошел к стеллажу с  книгами  и  медленно  стал  шарить
лучом фонарика по полкам.
     Я сел.
     - Что ты там делаешь? - спросил я.
     - Подумал, может, почитать ей что-нибудь, - сказал  Симор  и  снял  с
полки книгу.
     - Слушай, балда, ей же всего десять месяцев! - сказал я.
     - Знаю, - сказал Симор, - но уши-то у них есть. Они все слышат.
     В ту ночь при свете фонарика Симор прочел Фрэнни свой любимый рассказ
- то была даосская легенда. И до сих пор Фрэнни  клянется, будто  помнит,
как Симор ей читал:
     "Князь Му. повелитель Цзинь, сказал  Бо  Лэ: "Ты  обременен  годами.
Может ли кто-нибудь и твоей семьи служить мне и  выбирать  лошадей  вместо
тебя? " Бо Лэ отвечал: "Хорошую лошадь можно узнать по ее виду и движениям.
Но несравненный скакун - тот, что не касается праха и не оставляет  следа,
- это нечто таинственное и неуловимое  неосязаемое, как  утренний  туман.
Таланты моих сыновей не  достигают  высшей  ступени: они  могут  отличить
хорошую лошадь, посмотрев на нее, но узнать несравненного скакуна  они  не
могут. Однако есть у меня друг, по имени Цзю Фангао, торговец хворостом  и
овощами, - он не хуже меня знает толк в лошадях. Призови его к себе".
     Князь так и сделал. Вскоре он  послал  Цзю  Фангао  на  поиски  коня.
Спустя три месяца тот вернулся и доложил, что лошадь найдена. "Она  теперь
в Шаю", - добавил он. "А какая  это  лошадь? "  -  спросил  князь. "Гнедая
кобыла", - был ответ. Но когда послали за лошадью, оказалось, что  черный,
как ворон, жеребец.
     Князь в неудовольствии вызвал к себе Бо Лэ.
     - Друг твой, которому я поручил найти коня, совсем осрамился. Он не в
силах отличить жеребца от кобылы! Что он понимает  в  лошадях, если  даже
масть назвать не сумел?
     Бо Лэ вздохнул с глубоким облегчением:
     - Неужели он и вправду достиг этого? -  воскликнул  он. -  Тогда  он
стоит десяти тысяч таких, как я. Я не осмелюсь сравнить себя  с  ним, Ибо
Гао  проникает  в  строение   духа.

Быстрый переход
Отзывы о книге Выше стропила, плотники (0)