Изменить размер шрифта - +

– По моему, вы забыли оставить на столе галстук, – съязвил я.
Шеф хрюкнул, затем проворчал:
– Об этом как нибудь поговорим особо. О галстуке. Там сидит Грегори Джетт. Он все утро провел в резиденции окружного прокурора. Я извинился

перед ним и вышел – хотел сперва услышать ваш рассказ и только потом разговаривать с ним. Решил, что пока могу с тем же успехом за ним

понаблюдать.
– Хорошая идея. Он мог пробормотать вслух: «Ага, ковра то уже нет!» Он случайно этого не сказал?
– Нет. Видели вы эту дамочку?
– Да, сэр. Это в своем роде перл создания. Теперь больше нет сомнений в главном пункте рассказа Берты Аарон – о том, что один из компаньонов

встречался с миссис Соррел в кафе.
– Она признала это?
– Нет, но косвенно подтвердила. Мы говорили двадцать минут, и она ни разу не упомянула о той самой карточке – только в первую минуту разговора,

когда она попросту заявила, что там бред какой то, и спросила, где я ее взял. Затем она дважды назвала меня привлекательным мужчиной, шесть раз

улыбнулась мне, потом заявила, что не знает никакой Берты Аарон, и закинула удочку насчет того, не согласитесь ли вы защищать ее интересы. Если

хотите, могу сейчас воспроизвести наш с нею разговор дословно.
– Нет, этим займемся позже. Ребята там?
– Да, перед уходом я поговорил с Солом. Но все это напрасно. Она не дура, все, что угодно, но только не это. Конечно, это удар для нее – узнать,

что о свидании в кафе уже известно, но в панику она не впадает. Разумеется, она не знает, как мы до этого докопались, может и не подозревать,

что между этим свиданием и убийством Берты Аарон есть какая то связь, а может, даже не догадывается об этом и сейчас, хотя это уже сомнительно.

Если эта мысль все же придет ей в голову, она должна заподозрить человека, с которым тогда встречалась, в убийстве той женщины. С этим

подозрением ей будет нелегко примириться, но в панику она все равно не впадет. Она по прежнему стеснена в средствах и пытается урвать у мужа

тридцать миллионов. Видя, как она улыбается мне, и слыша ее комплименты моей мужской стати, что может отражать и истинное ее мнение обо мне –

могла же она не заметить моего приплюснутого носа, – вы ни за что бы не подумали, что я только что послал ей карточку, извещавшую, что ее

сокровенная тайна раскрыта. Говорю вам, это в своем роде перл создания. Если б у меня было тридцать миллионов, я с удовольствием сводил бы ее

позавтракать. А что не слава богу у Грегори Джетта?
– Понятия не имею. Сейчас попробуем выяснить.
С этими словами Вульф рывком распахнул дверь, и мы вышли в коридор. Когда шеф обходил вокруг обтянутого красной кожей кресла, Джетт заговорил:
– Я предупреждал вас, что у меня срочное дело. Вы со мной обходитесь просто по свински!
– Ну ну, полегче, – проворчал Вульф, устраивая свои телеса на любимом кресле. После этого он повернулся, чтобы оказаться лицом к посетителю, и

сказал ему: – Если кто то из нас сейчас в трудном положении, сэр, то это не я, а вы. Разве я – подозреваемый в убийстве?
– Вы тоже замешаны в это дело. – Он перевел глаза на меня и, нацелившись на меня своими глубоко посаженными глазами, спросил: – Ваше имя Гудвин?

Арчи Гудвин?
Я подтвердил сей факт.
– Прошлой ночью вы передали полиции заявление о вашей беседе с Бертой Аарон, а копию его вручили Ламонту Отису, старшему компаньону нашей фирмы.
– В самом деле? – вежливо осведомился я. – Знаете, я здесь на службе – делаю лишь то, что мне поручит мистер Вульф.
Быстрый переход