Изменить размер шрифта - +
На третий раз все гвозди выдернулись. Одной рукой я отодвинул доску в сторону, немного подождал, затем, уцепившись за край соседней доски, скользнул в проем.

 На чердаке было совершенно темно, но пальцами рук я чувствовал черепицу. Пройдя по всей длине здания, я искал места неплотного соединения. Наконец обнаружил цель. Быстро отодвинув одну пластинку, я взялся за соседнюю - та с оглушительным треском сломалась. Я сел, чтобы перевести дыхание и переждать. Внизу послышались шаги, они двигались к торцу здания, на мгновение остановились и направились обратно.

 В любой момент охранники могли проверить мою камеру. Протиснувшись в дыру, я выбрался на крышу, съехал к краю и спрыгнул на землю. Через мгновение я уже быстро шагал к конюшне Уэбстера.

 Мне предстояло пройти по открытому пространству. Стараясь идти свободно и непринужденно, чтобы не привлекать внимания, я пересек улицу по диагонали. Из дома позади тюрьмы вышел какой-то мужчина, и я почувствовал, что он смотрит мне вслед, но продолжал шагать, хотя по спине у меня поползли мурашки. Неужто все напрасно?

 Повернув за угол, я очутился во дворе дома Уэбстера и направился в сторону конюшни. Уэбстер поддерживал северян и был близким другом Торна и Белсера.

 Если бы он увидел меня, то ждать можно было только неприятностей.

 Самое плохое, что по воле случая, я оказался на свободе раньше условленного времени - и лошадь для меня могли еще не приготовить.

 Я быстро спустился по короткому склону к деревьям и пошел по тропинке, где ожидал найти коня.

 Его там не было.

 Повернувшись, я направился обратно, петляя, всматриваясь в темноту под деревьями. Роща была небольшая, я должен был его увидеть.

 И тут я его увидел.

 Конь не был привязан, и шел ко мне с настороженными ушами, волоча поводьями. В тот же миг я услышал с улицы вопли и ругань. Мой побег обнаружили.

 Времени не оставалось. Я направился к коню, и тут внезапно что-то зашуршало в кустах, запылал факел, за ним - другой.

 Я увидел Чэнса Торна, он ухмылялся. Затем - Джоэл Риз, всего их было человек шесть-восемь и все вооружены.

 Пойман!

 Риз опустил винтовку и снял с пояса обрывок цепи.

 Еще один бандит взвешивал на руке тяжелый пояс с большой медной пряжкой; у остальных были дубинки. Они двинулись ко мне.

 - У меня есть веревка, - сказал Риз, - и когда мы с тобой покончим, ты будешь рад расстаться с жизнью. После такого так приятно повисеть!

 Они окружили меня, думая, что я безоружен, но они ошибались. Я засунул большие пальцы за пояс и, глядя на них, сказал:

 - Вы все рассчитали, не так ли? Но первый, кто подойдет ко мне - умрет.

 Они не боялись меня в неровном свете факелов, они не заметили легкого движения, которым я вынул "дерринджер".

 Две пули, мне нужно было выпустить две пули - в Чэнса Торна и Джоэла Риза.

 - К счастью, мы поймали ту девчонку, которая вела тебе коня, - сказал Риз. - Девушка с конем в таком месте и в такое время вызывала подозрение.

 Отсветы пламени факелов танцевали на листьях тополей - враги приближались ко мне. "Дерринджер" был готов выстрелить.

 На коне, стоявшем поодаль, было приторочено оружие - винтовка, по крайней мере, один револьвер, полные седельные сумки и свертки одеял за седлом. Я мог бы попытаться, убив пару человек, прорваться к коню. Они оставили винтовки поблизости, однако у каждого из трех по оружейному поясу. Втрое больше, чем мне по силам.

 - Ладно, - сказал Чэнс, - взяли его!

 Риз отвел назад руку с цепью, и когда они бросились на меня, - я выстрелил. Я промахнулся, когда стрелял в Риза, зато попал в человека, угрожавшего мне ремнем с медной пряжкой. Он завизжал, и его крик вкупе с грохотом оружия, остановил их.

Быстрый переход