– О'кей, если мы с Маком что-нибудь раскопаем, обязательно дадим тебе знать.
– Спасибо, Уиллис.
– Не стоит.
К нам подошел молодой белый полисмен.
– Простите, детектив, – обратился он к Хуксу. – Водитель машины коронера спрашивает, можно ли увезти труп.
– Тебе он еще зачем-нибудь нужен, Майло?
– Нет.
– Увозите.
Полисмен подал знак, и двое служителей морга направились к качелям с носилками и черным пластиковым мешком. Стоя у северной ограды участка, я наблюдал за тем, как группа учителей – многие со стаканчиком кофе в руке – начала медленно выдвигаться поближе к оранжевой ленте.
– Эх, школьные денечки, – задумчиво проговорил Хукс. – Я родился на Тридцать второй, а когда мне исполнилось три года, родители переехали на Лонг-Бич. И слава Богу – иначе тоже ходил бы сюда.
Санитары уложили тело в мешок и подняли носилки. Молодой полисмен между тем подозвал к себе своего коллегу, с кожей потемнее даже, чем у Макларена.
– Может, это совсем не имеет значения, сэр, но я подумал, что вы захотите взглянуть.
– На что? – Хукс придвинулся ближе.
– Нашли под телом. – На вытянутой ладони чернокожего полисмена лежал клочок бумаги размером не более спичечного коробка.
– Может, это и не важно, сэр, но он был прямо под телом, и там что-то напечатано.
Я увидел буквы. Хукс склонил голову.
– D-V-L-L. Кому-нибудь это что-то говорит?
Полицейские переглянулись.
– Нет, сэр, – ответил белый.
– Может, это «дьявол»? – предположил чернокожий.
– А банда какая-нибудь не использует эту аббревиатуру? Общее недоуменное пожатие плеч.
– Да и с каких это пор шпана стала печатать на машинке, – буркнул Хукс, поворачиваясь к белому полисмену. – Ну-ну, Брэдбери, у тебя орлиный глаз! Окажи услугу, проверь писанину на стенах школы – вдруг найдешь что-то похожее.
– Есть, сэр. – Брэдбери направился к зданию, и толпа учителей расступилась перед ним, с интересом глядя вслед.
– D-V-L-L, – повторил Хукс. – Видел раньше, Майло?
– Нет.
– Я тоже. Но если на землю ее укладывал уборщик, значит, бумажка, скорее всего, валялась тут еще до того, как все случилось. Обрывок школьного объявления, скажем.
В неподвижном воздухе клочок казался прилипшим к ладони.
– То есть экспертов можно не беспокоить? – поинтересовался чернокожий.
– Нет уж. Пусть сунут в пакет и сфотографируют, – распорядился Хукс. – Не хочу, чтобы нас потом обвинил в безграмотности какой-нибудь бойкий адвокатишка.
– Ну вот, – сказал он, глядя в зеркало заднего вида, – наконец-то игра началась.
За нашими спинами из только что подтянувшегося к воротам школы автофургона местной телестанции выскакивали репортеры со своей аппаратурой. Охранник у ворот перебросился парой слов с Хуксом, и серый фургон, тронувшись с места, обогнул нас и ушел в сторону Вестерн-авеню. Похожий на испанца водитель с такой же седоватой, как у Монтеса, бородкой успел бросить быстрый взгляд на нашу машину.
– Дочка дипломата на Вест-сайде и девчонка-наркоманка здесь, – проговорил Майло. – Есть какие-нибудь соображения?
– Определенное физическое сходство между Айрит и Латвинией, обе с задержкой умственного развития, обе удушены, Айрит не изнасилована, не обнаружены пока следы изнасилования и у Латвинии. |