Изменить размер шрифта - +
Она уже много потеряла. А ты пытаешься разлучить их. Я начинаю подозревать, что ты послал к нему марида, который исполнил его желание быть колдуном, — он молчал, ведь не мог обмануть ее, и она покачала головой. — Она должна потерять и Чарли?

— Ты не знаешь, что будет.

— Твои обещания напрасны?

Гнев вспыхнул в нем, свеча в комнате потухла. Взмах его руки, и она загорелась, женщина сидела прямо, высоко подняв голову, но взгляд был настороженным. Словно он ее когда-то ранил.

— Я делаю, что могу, — повторил он.

— Я должна защитить ее, — прошептала она, сжимая ладони.

Печаль и смятение охватили его.

— Я говорил, что это невозможно.

— Но мы сделаем, что сможем, — прошептала она его слова и встала.

— Ты надолго? — Красный тоже встал. Ему хотелось коснуться ее, но они не могли отвлекаться.

Она покачала головой.

— Мне нужно пополнить силы, но я быстро.

Ревность вспыхнула в нем.

— Кто твоя жертва на этот раз?

— Это не может быть кто-то из команды, — она увидела его напряжение, и взгляд смягчился. — Они ничего не значат для меня.

— Знаю, — ответил он.

— Я не хочу лишнее внимание, так что выберу человека в городе. Я вернусь с Ари через день, — она отошла на шаг, готовясь войти в перипатос.

Он мягко улыбнулся.

— До встречи… мисс Мэгги.

Она улыбнулась ему.

— Странное имя, но… я привыкла.

— Всего за два года.

Ее смех пропал с ней в огне.

 

Бретт Макконнелл был высоким худым юношей. Он был в черном, сильно хромал, встретив Джея и Анабет у входа на кладбище.

— Рад, что вы пришли, — улыбнулся Бретт, темные глаза были уставшими, лицо осунулось. — Я не знал, что гад нападет. Он потрепал мне ногу и убежал сюда. Мы были в Уте, погоня была долго. К счастью, он решил остановиться недалеко от вас.

«Вот так совпадение», — подумал Джей, озираясь. Что-то было не так. Он не думал, что это подстава. Он обычно хорошо читал людей, и Джерард выглядел надежно. И у Гильдии не было повода ловить его или ранить. Нет. Джей переживал, что утукку знал об Ари. Но зачем она ему? В этом не было смысла.

— Выглядишь нервно, Анабет, — отметил Бретт с изумлением в глазах.

Девушка кивнула, дико озираясь.

Джей нахмурился? Она боялась? Она не казалась пугливой. Она была настырной последнее время. Джей уже ощущал себя горничной, что избегает непристойные намерения хозяина.

— Это ее первый утукку, — объяснил Бретт Джею. — Первая большая охота, — он повернулся к девушке. — Ты справишься. Ты знаешь, что сильная.

Она широко улыбнулась от похвалы.

— Знаю, я немного нервничаю. Но я рада. Я хочу с этим покончить.

— Уже темнеет, на кладбище пусто, так что начнем, — он взглянул на Джея. — Знаю, ты опытный, но ты когда-то боролся с утукку?

— Один раз.

— Хорошо. Так ты знаешь, что температура падает, когда он рядом?

Джей ухмыльнулся.

— Я не ощущаю толком перепады температуры.

— О, точно. Полнокровный джинн, — Бретт пожал плечами. — Ладно, понадеемся на твою быструю реакцию, — он снял рюкзак и вытащил деревянный темный ящик. — Ты можешь быть полезным. Я преследовал эту штуку по кладбищам, пытаясь отвлечь от людей, но этот — самый буйный из всех, что я видел.

Джей смотрел на ящик.

Быстрый переход