Изменить размер шрифта - +
Злибер промолчала и изо всех сил стала дуть на горячий отвар. Джек поднялся и отправился в маленькую комнатку, занятую их бронекостюмами. Оружие заряжалось, и сейчас круглые шлемы лежали на полу. Джек заглянул внутрь своего бронекостюма и увидел, что маленькая, почти невесомая плоть Боуги активизировалась — неизвестное существо вело себя очень нервно, его маленькие ворсинки дрожали в прозрачном воздухе. Джек уже поборол то отвращение, которое вызывали у него воспоминания о милосских берсеркерах, и теперь относился к этому маленькому существу спокойно и ровно, правда, он никак не мог понять, почему Боуги не указывает им дорогу к ат-фарелам, если он сам говорит, что знает ее?
    За его спиной послышались негромкие шаги.
    — Извините меня, сэр, — почтительно сказал Роулинз. — Получено сообщение о том, что большая группа тракианских кораблей вышла из гиперпространства и повернула к Кэрону.
    Джек поморщился:
    — Значит, за нами следили!
    Роулинз кивнул, и белокурая прядь упала ему на лоб:
    — Похоже, что так!
    — Спасибо, капитан! — Джек соображал быстро. На Кэроне тракам делать нечего. Значит, они надеются на то, что экспедиция Шторма выведет их на ат-фарелов.
    — Видимо, за этим что-то кроется? — обеспокоенно спросил Роулинз.
    — Кроется? — Джек наморщил лоб. — Да нет, пока ничего. Скорее всего, они займут выжидательную позицию и будут следить за нашими действиями. — Джек внимательно посмотрел на бронекостюмы. — Если хочешь, сообщи местным властям, что пока планете ничего не угрожает.
    — Да, сэр. — Голос Роулинза звучал неуверенно. Джек улыбнулся:
    — Еще вопросы есть?
    — Чего мы ждем? — спросил молодой рыцарь. Шторм хмыкнул:
    — Мы ждем того момента, когда наш враг сделает первый ход. Роулинз смахнул со лба белокурую челку:
    — Но о каком враге идет речь, сэр? О траках, ат-фарелах или о Баластере? Джек махнул рукой:
    — Ой, Роулинз, если бы я это знал, я не ожидал бы первого хода!
    Роулинз кивнул и вышел из мастерских. Шторм подождал немного, а потом подошел к своему костюму, сел у тяжелых бронированных ботинок и скрестил ноги. Когда-то рыцари Доминиона были настоящим военным орденом. Но сейчас большая часть старинных дисциплин была забыта, и хотя Шторм пытался вернуть их к жизни, ему далеко не все удавалось в возрождении рыцарства. Но в нем самом все еще жили старинные обычаи и ритуалы, и он вспоминал их, когда хотел вздохнуть глубоко и свободно.
    Чистые мысли и благородные поступки были всего лишь внешним выражением внутренней силы. В каждом вдохе, который совершало его тело, жила надежда, а в каждом движении — возможность победы.
    Шторм открыл глаза. Бронированная рукавица Боуги описала в воздухе дугу. Джек взял его руку в свою и, улыбнувшись, сказал:
    — Без оружия нет солдата! Мы бились на Милосе и вернулись оттуда живыми. Наша последняя битва совсем близко, Боуги, и я готов к ней!
    Шторм почувствовал ответное прикосновение и услышал в своих мыслях голос неведомого существа:
    — Мне стыдно, Джек, я сбежал с поля боя! — грустно сказал Боуги.
    Джек погладил серебристый бронескафандр:
    — Что ты! Ты всегда был мне хорошим другом! Ты выполнял то, о чем я просил тебя, — нес меня, когда я умирал, наполнял меня собою, когда я был пуст.
Быстрый переход