Изменить размер шрифта - +

    Джек погладил серебристый бронескафандр:
    — Что ты! Ты всегда был мне хорошим другом! Ты выполнял то, о чем я просил тебя, — нес меня, когда я умирал, наполнял меня собою, когда я был пуст.
    — Ты дал мне жизнь. А я трушу… — в низком рокочущем голосе, все еще не обретшем плоти, звучала печаль.
    Джек вспомнил тот страшный, почти нечеловеческий крик, который записал Боуги. Может быть, встреча с ат-фарелами так подействовала на него, что воинственный дух не мог выполнить поручения, данного ему Калином?
    — Расскажи мне, что тебя пугает? — спросил Шторм.
    — Отсутствие жизни и отсутствие борьбы. — Боуги минуту помолчал. — Ведь я не знаю, кто я такой.
    Джек вздохнул:
    — Ничего, Боуги! В конце-концов, ты знаешь, что твое предназначение — стать человеком.
    — Я не отношусь к человеческой расе, — голос Боуги становился все глуше и глуше.
    — И все же ты мог бы стать человеком. Правда, для этого тебе пришлось бы как следует поработать…
    — А ты… — голос Боуги дрогнул, — ты много работал?
    Джек задумался:
    — Думаю, что да. Во всяком случае, я старался… Расскажи мне, где сейчас Калин?
    Боуги тяжело вздохнул:
    — Не знаю…
    — Мне кажется, что ты знаешь это. — Джек немного помолчал. — Но ты боишься того, что ты знаешь. И все же… если ты не переборешь свой страх, ты не сможешь дальше жить…
    Наступило тяжелое молчание. Потом Боуги сказал:
    — Вам совсем не нужно искать врага, Босс. Посмотрите внутрь бронескафандра. Враг — это я. Ведь я — ат-фарел. Вот так. Ваши поиски закончились. Я вызвал их сюда.
    В коридоре раздались торопливые шаги. В комнату вбежали Элибер и Роулинз:
    — Нам поступила информация, Джек! И, скорее всего, она исходит не от траков!
    Джек повернулся и посмотрел на бледного Роулинза:
    — Не понимаю, о чем идет речь?
    — Они появились ниоткуда, сэр. Три огромных военных корабля. Таких больших, каких я никогда в жизни не видел. Кажется, мы в опасности!
    Джек толкнул ногой вешалку от боевого костюма, и она грохнулась на пол:
    — Значит так, сначала мы надеваем бронекостюмы, а потом объявляем тревогу.
    Элибер уронила свой бронекостюм на пол:
    — Но ведь на Кэроне нет экранов защиты! А мы находимся на открытом пространстве, так что если ты ничего не придумаешь…
    — Ладно. Сейчас мы погрузимся на корабль и посмотрим, сможем ли мы улететь с этой планеты, а потом уж будем думать. — Джек схватил бронекостюм с Боугн и попытался его открыть, но швы не поддавались.
    — Нет, Босс! — дрожащим голосом сказал Боуги. — На этот раз нет. Я хочу жить, а нам обоим уже не хватает места в бронекостюме…
    Джек помолчал, потом дотянулся до крючков, которые удерживали бронекостюм на вешалке, и тот упал на землю.
    — Что ты делаешь? — удивленно спросила Элибер.
    — Ничего особенного, — отмахнулся Шторм.
Быстрый переход