Джек погладил серебристый бронескафандр:
— Что ты! Ты всегда был мне хорошим другом! Ты выполнял то, о чем я просил тебя, — нес меня, когда я умирал, наполнял меня собою, когда я был пуст.
— Ты дал мне жизнь. А я трушу… — в низком рокочущем голосе, все еще не обретшем плоти, звучала печаль.
Джек вспомнил тот страшный, почти нечеловеческий крик, который записал Боуги. Может быть, встреча с ат-фарелами так подействовала на него, что воинственный дух не мог выполнить поручения, данного ему Калином?
— Расскажи мне, что тебя пугает? — спросил Шторм.
— Отсутствие жизни и отсутствие борьбы. — Боуги минуту помолчал. — Ведь я не знаю, кто я такой.
Джек вздохнул:
— Ничего, Боуги! В конце-концов, ты знаешь, что твое предназначение — стать человеком.
— Я не отношусь к человеческой расе, — голос Боуги становился все глуше и глуше.
— И все же ты мог бы стать человеком. Правда, для этого тебе пришлось бы как следует поработать…
— А ты… — голос Боуги дрогнул, — ты много работал?
Джек задумался:
— Думаю, что да. Во всяком случае, я старался… Расскажи мне, где сейчас Калин?
Боуги тяжело вздохнул:
— Не знаю…
— Мне кажется, что ты знаешь это. — Джек немного помолчал. — Но ты боишься того, что ты знаешь. И все же… если ты не переборешь свой страх, ты не сможешь дальше жить…
Наступило тяжелое молчание. Потом Боуги сказал:
— Вам совсем не нужно искать врага, Босс. Посмотрите внутрь бронескафандра. Враг — это я. Ведь я — ат-фарел. Вот так. Ваши поиски закончились. Я вызвал их сюда.
В коридоре раздались торопливые шаги. В комнату вбежали Элибер и Роулинз:
— Нам поступила информация, Джек! И, скорее всего, она исходит не от траков!
Джек повернулся и посмотрел на бледного Роулинза:
— Не понимаю, о чем идет речь?
— Они появились ниоткуда, сэр. Три огромных военных корабля. Таких больших, каких я никогда в жизни не видел. Кажется, мы в опасности!
Джек толкнул ногой вешалку от боевого костюма, и она грохнулась на пол:
— Значит так, сначала мы надеваем бронекостюмы, а потом объявляем тревогу.
Элибер уронила свой бронекостюм на пол:
— Но ведь на Кэроне нет экранов защиты! А мы находимся на открытом пространстве, так что если ты ничего не придумаешь…
— Ладно. Сейчас мы погрузимся на корабль и посмотрим, сможем ли мы улететь с этой планеты, а потом уж будем думать. — Джек схватил бронекостюм с Боугн и попытался его открыть, но швы не поддавались.
— Нет, Босс! — дрожащим голосом сказал Боуги. — На этот раз нет. Я хочу жить, а нам обоим уже не хватает места в бронекостюме…
Джек помолчал, потом дотянулся до крючков, которые удерживали бронекостюм на вешалке, и тот упал на землю.
— Что ты делаешь? — удивленно спросила Элибер.
— Ничего особенного, — отмахнулся Шторм. |