– Экипаж самолета – один из самых опытных в «Мэйпл Лиф»: капитан Ли
Даннинг, второй пилот Питер Левинсон и стюардесса Джанет Бенсон. У меня с собой подробное…
– Подождите, – сказал Джессап, – мы это посмотрим позже.
В комнату вбежали еще двое журналистов и присоединились к стоявшим.
– Что там о пассажире, управляющим самолетом?
– Я знаю, что сначала второй пилот, а затем и командир были поражены приступом болезни. К счастью, на борту оказался пассажир, который раньше
летал, и он сел за штурвал. Зовут его Джордж Спенсер, он из Виннипега, я имею ввиду, что он там сел на самолет.
– Когда ты сказал, что он раньше летал, – уточнил Абрахамс, – ты имел ввиду, что он бывший пилот какой нибудь авиакомпании?
– Нет, – признал Говард. – Он летал во время войны на небольших машинах…
– Во время войны? Когда это было…
– На каких типах машин? – настойчиво переспросил Джессап.
– «Спитфайры», «Мустанги» и им подобные.
– Но это боевые машины! Так этот парень – бывший военный летчик?
– Чтобы там ни было, летчик есть летчик, – сердито возразил Говард. – Им по радио руководит капитан Пол Трэливен, шеф пилот «Кросс Кэнада», он
же будет помогать ему при посадке.
– Но, черт возьми, – проронил, все еще не веря, Джессап. – «Импресс» – четырехмоторный самолет. Какая у него мощность двигателей?
– Мне говорили, около восьми тысяч лошадиных сил.
– И ты хочешь нас уверить, что бывший военный летчик, летавший на одномоторных боевых машинах, сможет, спустя столько лет, управлять
многомоторным самолетом?
После этих слов образовалась небольшая свалка, так как два три репортера кинулись к телефонным кабинам.
– Конечно, некоторая доля риска есть, – согласился Говард, – и поэтому принимаются меры предосторожности – эвакуируются близлежащие жилые дома.
Ситуация крайне напряженная, я допускаю, но нет никаких причин для…
– Некоторая доля риска! – воскликнул Джессап. – Я сам немного летал, и могу представить, что сейчас испытывает этот парень! Давай ка о нем
поподробнее!
Говард развел руками.
– Все, что я знал, я вам сказал.
– Что!? – воскликнул Стивенс. – И это все, что вы знаете о человеке, пытающемся спасти самолет и – сколько человек на борту?
– Пятьдесят девять, включая экипаж. У меня есть копия списка пассажиров и, если вы желаете…
– Клифф, – сердито перебил его Джессап, – если ты скрываешь от нас…
– Я же сказал, Джесс, что я больше ничего не знаю. Мы все бы желали знать больше, но, увы… Судя по последнему сообщению, у него все идет
неплохо.
– Сколько осталось времени до катастрофы? – грубовато спросил Абрахамс.
Говард резко повернулся к нему:
– Не надо так говорить! Они должны приземлиться примерно через час, может, чуть меньше.
– Вы ведете их радаром?
– Я не знаю деталей, но думаю, что капитан Трэливен предусмотрел все средства. Все полностью контролируется. Авиатрассы и поле освобождены.
Городская пожарная команда готова, в случае необходимости, оказать экстренную помощь.
– Думаете, они могут промахнуться и попасть в воду?
– Это было бы некстати, но полиция рассматривает все возможные варианты. Я не помню случая, когда бы принимались такие меры предосторожности.
– Невероятная история! – Абрахамс кинулся к ближайшей кабине, оставив дверь открытой, чтобы краем уха слушать Говарда. |