Изменить размер шрифта - +

– О`кэй, командир! – Пит щелкнул выключателем на верхней панели.
Ощущалась легкая дрожь, когда самолет, пробившись сквозь одну стену облаков, тут же попадал в другую.
– Рейс 714, – донесся голос из наушников, – служба движения дает разрешение на двадцать тысяч.
– Я 714, – ответил Пит. – Спасибо и конец связи.
– Начали, – сказал командир. Гул двигателей усилился, кабина накренилась и стрелка альтиметра стала отсчитывать набор высоты со скоростью

пятьсот футов в минуту. Стеклоочиститель ритмично рассекал воздух, покачиваясь из стороны в сторону, и расширял обзор.
– Поскорее бы вырваться из этой мерзости, – заметил второй пилот.
Дан не ответил, он не отрывал глаз от приборов. Никто из пилотов не расслышал, как вошла стюардесса. Она тронула командира за плечо.
– Командир, – сказала она взволнованно, стараясь держать себя в руках. – Эта женщина – ей еще хуже. И еще один пассажир – мужчина – почувствовал

себя плохо.
Дан не ответил. Он поднял руку и включил посадочные огни. Острые лучи пронзали налетающий дождь со снегом. Выключив огни, Дан защелкал

тумблерами управления двигателями и антиобледенителями.
– Я не могу сейчас подойти, Джанет, – ответил, наконец, он. – Ты лучше поищи доктора. И проследи, чтобы все пристегнули ремни. Сейчас начнет

трясти. Я подойду, как только освобожусь.
– Хорошо, командир.
Выйдя из кабины, Джанет сказала достаточно громко, чтобы ее было слышно во всех рядах:
– Пожалуйста, пристегните ремни! Сейчас может немного потрясти.
Она склонилась к первым двум пассажирам справа от нее, не понимающим спросонья, что случилось.
– Прошу прощения, – тихо спросила она, – нет ли среди вас, случайно, доктора?
Ближайший к ней мужчина отрицательно покачал головой.
– Нет, к сожалению, – пробормотал он, – а что случилось?
– Нет, ничего серьезного.
Ее внимание привлек чей то вскрик. Она поспешила по проходу к креслу, в котором лежала на руках своего мужа миссис Чилдер. Она была в

полубессознательном состоянии и стонала от боли. Джанет быстро опустилась на колени и вытерла ей лоб, блестевший от пота. Чилдер изумленно

смотрел на нее; на лице его застыло страдальческое выражение.
– Что мы можем сделать, мисс? Как вы думаете?
– Согрейте ее, – ответила Джанет, – а я пойду поищу доктора среди пассажиров.
– Доктора? Будем надеяться, что он есть. А если нет, тогда что?
– Не беспокойтесь, сэр, я скоро вернусь.
Она поднялась с колен, быстро взглянула на страдающую женщину и подошла к следующим креслам, задавая все тот же вопрос.
– Кто нибудь болен? – спросили ее в ответ.
– Нет, легкое недомогание. Это иногда случается. Прошу прощения, что потревожила вас.
Ее схватили за руку. Это был один из той четверки, что накачивались водкой; лицо его было желтым и блестело от пота.
– Прошу прощения, мисс, что я вас беспокою, но я чертовски скверно себя чувствую. Вы не дадите мне стакан воды?
– Конечно. Я вам сейчас принесу.
– Я никогда не чувствовал себя так скверно. – Мужчина откинулся на спинку кресла и тяжело задышал, раздувая щеки. Один из его товарищей

зашевелился, открыл глаза и сел.
– Ну, что это с тобой? – проворчал он.
– Что то внутри не в порядке, – ответил тот. – Такое впечатление, как будто что то разрывается на части. – Он схватился руками за живот при

очередном приступе боли.
Джанет вежливо потрясла Спенсера за плечо. Он открыл сначала один глаз, потом другой.
Быстрый переход