Изменить размер шрифта - +

Джанет вежливо потрясла Спенсера за плечо. Он открыл сначала один глаз, потом другой.
– Я прошу прощения, что разбудила вас, сэр, но, может быть, вы знаете здесь доктора?
Спенсер задумался.
– Доктор? Нет, пожалуй нет.
Джанет кивнула и пошла дальше.
– Хотя, подождите, – остановил он ее. – Я, кажется, вспомнил – да, конечно. Вот этот джентльмен рядом со мной – доктор.
– О, слава Богу! – вздохнула она с облегчением. – Вы не могли бы его разбудить?
– Разумеется. – Спенсер взглянул на нее. – Кто нибудь болен, да?
– Легкое недомогание.
– Эй, док, поднимайтесь, – сказал Спенсер добродушно. Доктор потряс головой, что то проворчал и быстро поднялся.
– Кажется, у вас ночной вызов!
– Вы доктор, сэр? – с волнением спросила Джанет.
– Да, да, я – доктор Бэйрд. Что случилось?
– У нас двое пассажиров плохо себя чувствуют. Их сильно тошнит. Вы не могли бы их посмотреть?
– Тошнит? Да, конечно.
Спенсер поднялся, чтобы выпустить доктора.
– Где они? – спросил Бэйрд, протирая глаза.
– Я думаю, вам нужно сначала посмотреть женщину, доктор, – сказала Джанет, показывая ему дорогу и одновременно обращаясь к пассажирам: –

Пожалуйста, пристегните ремни!
Миссис Чилдер откинулась, насколько ей позволяло кресло. Приступы боли сотрясали все ее тело. Она тяжело дышала, волосы были мокры от пота.

Бэйрд остановился, изучая ее, затем опустился на колени и взял ее за руку.
– Этот джентльмен – доктор, – сказала Джанет.
– Рад вас видеть, доктор, – горячо воскликнул Чилдер.
Женщина открыла глаза.
– Доктор… – она пыталась говорить, губы ее дрожали.
– Расслабьтесь, пожалуйста, – сказал ей Бэйрд, следя за секундной стрелкой. Он отпустил ее руку, порылся в карманах пиджака и достал карманный

фонарик.
– Пожалуйста, откройте пошире глаза, – попросил он и направил ей в лицо узкий луч света.
– Так. Болит? – Женщина кивнула. – Где? Здесь? Или здесь? – Когда он пальпировал ей живот, она внезапно напряглась, с трудом подавив крик. Он

опять укрыл ее пледом, потрогал ей лоб и поднялся.
– Это ваша жена? – спросил он Чилдера.
– Да, доктор.
– Она жаловалась на что нибудь еще, кроме боли?
– Ее сильно тошнило, постоянная рвота.
– Когда это началось?
– Не так давно, я полагаю. – Он беспомощно посмотрел на Джанет. – Это все началось так неожиданно!
Бэйрд кивнул. Он повернулся к Джанет и тихо, так, что бы не слышали сидящие рядом пассажиры, стал задавать ей вопросы.
– Вы давали ей что нибудь?
– Только аспирин и воду, – ответила девушка. – Ой, хорошо что вы напомнили. Я обещала стакан воды мужчине, ему тоже плохо…
– Подождите, – приказал Бэйрд. Сон окончательно покинул его. Он был сосредоточен и строг.
– Откуда у вас медицинские познания? – спросил он строго.
– На курсах стюардесс, но…
– Нет, ничего! Но не всегда можно давать аспирин тем, у кого сильная рвота – можно только навредить. Только воду.
– Я я прошу прощения, доктор! – Джанет заикалась от волнения.
– Я думаю, вам лучше пойти к командиру, – сказал Бэйрд. – Передайте ему, пожалуйста, что нам нужно сесть как можно быстрее. Эту женщину

необходимо срочно доставить в больницу. Передайте ему, чтобы он запросил «Скорую помощь» к самолету.
– Вы уже знаете, что это такое?
– Сейчас я не могу достаточно определенно поставить диагноз.
Быстрый переход