Он подождал минуты три или четыре, потом, убедившись, что
девушка больше не шевелится, освободил шнурок и перевернул мертвую на спину.
Увидев, что струйка крови вытекла у нее из носа и запачкала ковер, он нахмурил брови. Приложив палец к ее глазу, чтобы убедиться в полном
исчезновении рефлексов, встал и, тщательно отряхнув с колен пыль, огляделся вокруг.
Его внимание привлекла дверь, находившаяся по другую сторону кровати. Через нее он проник в маленькую ванную комнату. Там обнаружил крепкий
крюк, вбитый в стену, и удовлетворенно хмыкнул.
Ему пришлось потратить всего минут десять на приготовление задуманной сцены. Его движения были уверенными и быстрыми. Когда все было
закончено, он внимательно осмотрел дело своих рук, чтобы не допустить ни малейшей оплошности. Убедившись, что все в порядке, он старательно
задернул за собой шторы, вылез на пожарную лестницу и прикрыл окно до того положения, в котором нашел его.
Молча и быстро мужчина спустился по лестнице и снова оказался в погруженном в темноту садике.
Глава 2
На следующее утро Чик Эйган остановил “Кадиллак” у дверей дома Джулии около половины десятого. Когда он выходил из машины, Инглиш уже
пересекал холл.
Чик был одет в свой излюбленный черный костюм с белым галстуком, на голове у него была черная фетровая шляпа. Этот наряд, больше всего
походивший на униформу, которую он так и не решался носить, ему очень шел. В нем он выглядел тем, кем и был на самом деле: жестким, твердым и
опасным.
- Доброе утро, Чик, - сказал Инглиш, забираясь в машину, - что нового?
- Я повидал привратника, как вы мне велели, - ответил Чик, облокотясь о дверцу машины, - это некий Том Калумб, тип, готовый слушать звон
монет. У вашего брата была секретарша по имени Мэри Сьюит, она живет в номере 45 по Ист-Плейс.
- Отлично. Не будем терять времени, Чик. Я хочу приехать туда прежде, чем она выйдет из дому.
Чик сел за руль. Инглиш стал просматривать газеты, которые захватил с собой. Большинство из них посвятили самоубийству Роя длинные столбцы.
“Сэм Крайль, во всяком случае, проделал неплохую работу”, - подумал Инглиш. Нигде не было ни слова о Корине. Морили, казалось, тоже сдержал
слово. Он заявил, что Рой страдал комплексом неполноценности и покончил с собой в момент депрессии. Правда, вся история выглядела не совсем
убедительно, но Инглиш надеялся, что других сведений в газетах не будет.
Он с раздражением подумал, не теряет ли зря время, собираясь посетить Мэри Сьюит, ему и без того так много предстояло сделать. Он должен
был повидать сенатора Бомонта, чтобы успокоить его, затем встретиться с комиссаром полиции. К тому же он хотел повидать Сэма Крайля и позже
заняться делами Роя. Но он чувствовал, что если кто-нибудь и знал, по какой причине Рой покончил с собой, то это была Мэри Сьюит, его
секретарша.
- Мы приехали, шеф, - проговорил Чик.
- Не останавливайся перед входом, - попросил Инглиш. - Поезжай немного дальше, мы пройдемся пешком.
Чик остановил машину метрах в ста от дома.
- Неплохо, чтобы ты пошел со мной. - сказал Инглиш.
Не дожидаясь Чика, он направился к дому, в котором жила секретарша Роя.
По почтовому ящику в вестибюле Ник узнал, что квартира Мэри Сьюит находится на четвертом этаже. |