Изменить размер шрифта - +
- Я придвинула кастрюлю к огню, чтобы джем подгорел. Мне в голову не пришло, что при этом раскалятся ручки.

Элли ахнула, увидев, каким суровым, безжалостным стало выражение лица Чарлза. Она предполагала, что он может разозлиться, прийти в ярость и раскричаться, но такая реакция испугала ее.

– Чарлз! - взволнованно окликнула она. - Пожалуйста, скажи что-нибудь.

Чарлз медленно поставил чашку на блюдце. По его движениям чувствовалось, что он с трудом себя сдерживает.

– Я пытаюсь найти мало-мальски убедительное объяснение тому, почему я не должен сию же минуту отправить тебя в исправительную тюрьму. И более того, - он возвысил голос, - почему не должен убить тебя!

– Чарлз! - воскликнула Элли.

Чарлз вскочил на ноги и двинулся в сторону Клер.

– О чем ты думала, черт возьми? - заорал он. - Ты можешь мне объяснить?

– Чарлз! - снова окликнула его Элли.

– А ты не вмешивайся! - отрезал он.

– И тем не менее я намерена вмешаться. Игнорируя ее реплику, он наставил на Клер указательный палец.

– Я так полагаю, что на тебе лежит вина и за пожар на кухне!

Клер кивнула с несчастным видом. Слезы катились по ее щекам - И за жаркое, - выдохнула она. - Это тоже я сделала. И еще оранжерея.

– Но почему. Клер? Почему?

– Я не могу этого сказать! - сквозь рыдания проговорила девочка.

Чарлз схватил ее за плечи и повернул к себе лицом.

– Ты мне все объяснишь, и сделаешь это немедленно!

– Я не могу!

– Ты понимаешь, что наделала? - Чарлз грубо встряхнул ее и развернул лицом к кровати. - Взгляни на нее! Взгляни на ее руки! Это ты, ты наделала!

Клер рыдала так отчаянно, что, если бы Чарлз не держал ее за плечи, она наверняка рухнула бы на пол.

– Чарлз, прекрати! - крикнула Элли, не имея больше сил наблюдать эту сцену. - Разве ты не видишь, как она расстроена?

– Так ей и надо! - отрезал Чарлз.

– Чарлз, довольно! Она сказала мне, что очень сожалеет обо всем, и я приняла ее извинения.

– Ну а я - нет!

Если бы руки Элли не были перевязаны и не болели, должно быть, она сейчас ударила бы мужа.

– Не тебе принимать извинения. - выдавила она.

– Неужели ты не хочешь услышать объяснения?

– Она мне их уже дала.

Чарлз настолько удивился, что даже выпустил Клер.

– И я дала ей слово, что не передам их тебе.

– Но почему?

– Это останется между Клер и мной.

– Элли, - предупреждающим тоном произнес Чарлз.

– Я не стану нарушать слово! - твердо заявила Элли. - Насколько я понимаю, ты достаточно ценишь честность, чтобы не выпытывать у меня это.

Чарлз раздраженно вздохнул и провел рукой по волосам. Элли ловко загнала его в угол.

– Она должна быть наказана, - наконец сказал он. - На этом я настаиваю. Элли кивнула.

– Разумеется. Клер поступила дурно и должна ответить за свои проступки. Но решать это должна я, а не ты.

Чарлз закатил глаза. Элли настолько мягкосердечна, что скорее всего отправит девочку на ночь в свою комнату, и тем все ограничится.

Однако его жена и тут удивила его. Обратившись к Клер, которая так и сидела на полу, где ее оставил Чарлз, она спросила:

– Клер, как ты считаешь, в чем должно заключаться твое наказание?

Видно было, что Клер тоже удивилась, поскольку продолжала молчать и сидеть с открытым, как у рыбы, ртом.

– Клер! - мягко повторила Элли.

– Я могла бы вычистить оранжерею.

– Отличная идея, - согласилась Элли.

Быстрый переход