И сейчас Римо с легким недоумением наблюдал за тем, как Смит наполнил бумажный стакан густой пеной из аэрозольного баллончика. Явно не крем для бритья. Нет характерного медицинского запаха, вместо него – легкий аромат лимона.
– Значит, бесплатный образец? – чтобы поддержать разговор, подмигнул Римо.
Кивнув, Смит поднес бумажный стакан к губам. Его тощий кадык не шевельнулся, как обычно, когда Смит что то глотал. Смит запрокинул голову; вид у шефа был неважнецкий. Может, подумал Римо, врачи прописали ему какой нибудь взбитый кефир?
– Может, вам печенья принести? – спросил он.
Голова Смита медленно опустилась в прежнее положение, и он оторвал от губ бумажный стаканчик. Лицо его своим выражением напоминало уже не перезрелый, а недозрелый лимон.
– Очевидно, я делал что то не так, – с усилием выдавил он, смахивая с губ и кончика носа остатки пены.
– А вы, – предложил Римо бархатным голосом, – попробуйте в следующий раз опрокинуть его прямо в рот.
По ставшему серьезным лицу начальника видно было, что он обдумывает совет Римо. Римо же, разумеется, шутил, поэтому аж подался вперед, дабы в деталях увидеть следующий шаг Смита.
Однако вместо того, чтобы опорожнить стакан прямо в рот, Смит выдавил немного белой пены на кончик пальца и сосредоточенно облизал его. Затем повторил процедуру.
– Весьма неудобно, – отметил он.
– А вы языком, – продолжал советовать Римо.
К его немалому удивлению, Смит последовал этому совету. Он попытался вылизать стакан до дна – при этом большая часть пены оказалась на носу и в уголках рта. Римо решил пока не говорить ему об этом.
Завершив манипуляции, Смит завинтил баллончик и сунул его обратно в ящик стола. Задумчиво осмотрев бумажный стакан, он медленным движением отправил его в зеленую пластиковую корзину для бумаг – случайно Римо узнал, что сей предмет Смит приобрел на распродаже в разорившейся частной школе. Аукцион, на котором Смит приобрел корзину, продолжался три часа; сэкономил он ровно сорок семь центов.
Лицо Смита вновь стало сосредоточенным, правда, вид несколько портили хлопья белой пены.
– И давно вы полюбили взбитые сливки? – поинтересовался Римо.
– Я их терпеть не могу, – отозвался Смит. – Это новое желудочное средство.
– В аэрозольной упаковке?
– Именно. Говорят, что в таком виде его легче принимать. Мне так, однако, не кажется.
– А я готов спорить, что вы через неделю закажете еще.
– Может быть, мы вернемся к нашим делам, Римо?
– Так я и говорю – объяснитесь с Чиуном. Слон то его.
– Все равно понадобится ваша помощь. Мне иногда кажется, что Мастер Синанджу не совсем понимает меня. Он слушает, отвечает, но через десять минут забывает все, о чем я говорил с ним...
– Смитти, Чиун понимает гораздо больше, чем вы думаете. И если делает вид, что чего то не понимает, значит, просто не хочет понять. Слона своего он любит. Уж я то знаю наверняка. Потому как меня он натаскал ходить за ним, как за малым ребенком. Объявите ему, что придется от него избавиться, и я гарантирую, что Чиун “не поймет” ни слова из сказанного вами.
– Но я вынужден буду сделать это!
– Вот и поговорите. Я вам, во всяком случае, не собираюсь препятствовать.
– Но я бы хотел, чтобы вы меня поддержали. Помогли мне, так сказать, достучаться до него.
Римо вздохнул:
– В принципе, я бы должен сказать “нет и нет”, но так как мне мало улыбается перспектива всю жизнь чистить стойло Рэмбо, думаю, все же стоит попробовать. Чиун все равно уже не будет злиться на меня больше, чем сейчас. Так что...
– Ну и прекрасно, – Смит нажал кнопку селектора, вызывая секретаря. |