Изменить размер шрифта - +

– Электромагнитная! – почти благоговейно изрек генерал и тут же поправился: – Сверхэлектромагнитная...

– Чего говоришь?

– Нет, нет, ничего, – генерал вовремя удержался, чтобы не вывести в блокноте “чего говоришь” рядом со словом “сверхэлектромагнитная”. Пожалуй, достаточно. Пластиковый паровоз он лучше подарит внуку.

– А название какое нибудь у этой штуки есть?

– Ага. Рельсовая пушка.

– Рель... что?! – Выведя букву “Р”, рука генерала замерла.

– Пушка, говорю, рельсовая.

– Ты сказал “рельсовая”?

– Ну да. А что? По твоему, смешно?

Генерал Лейбер снова глянул через плечо. И увидел, что президент, положив трубку, направляется прямо к нему, генералу Лейберу. Генерала неприятно поразило выражение его лица. Странное было оно – наполовину гневное, наполовину смущенное.

– Быстро! – шепнул он в трубку. – Давай все, что знаешь об этой фиговине!

Спустя тридцать секунд, покрыв пол листа неудобочитаемыми каракулями, генерал решил, что этого хватит.

– Прости, но вынужден откланяться, Боб.

Он поспешно повесил трубку. Нацепив самую неотразимую из своих улыбок, он повернулся к президенту, но по мере того, как глава государства приближался к креслу, в котором он сидел, на душе у генерала становилось все неспокойнее. В последнюю секунду он сумел сунуть под кресло пакет с моделью паровоза, удовлетворенно выпрямился – и тут же почувствовал, как в ягодицу ему впилась какая то отвалившаяся от модели часть. Скорее всего, колокол.

– Чем могу быть полезен, господин президент?

– НОРАД только что передала мне фотографии со спутника.

Поколебавшись, генерал взял из рук главнокомандующего пакет с фотографиями. На первом снимке над сияющей гладью Атлантики реяло какое то темное пятно.

– НОРАД считает, что это и есть ваше КРУ, генерал.

– Выглядит неважно, – покачал головой генерал, берясь за следующий снимок. На нем было то же неясное темное пятно. На третьем... Генерал нервно закашлялся.

– У вас есть какое нибудь объяснение, генерал? – настаивал верховный главнокомандующий.

Генерал разом оборвал кашель.

– О, простите! – Он вскочил на ноги. – Совсем забыл, господин президент. Я же хотел продемонстрировать вам модель этого самого устройства. – Быстрым движением он извлек из под кресла пакет и с поклоном протянул его главе государства.

Президент методичными, ровными движениями снял цветастую бумажную обертку. Обертка упала на пол, и в длинных тонких пальцах президента оказалась великолепная модель старинного паровоза – с не отвалившимся, как оказалось, колоколом.

– Это паровоз, – глубокомысленно изрек хозяин Белого дома.

– Видите ли, сэр... это термин, используемый гражданскими лицами. В нашей терминологии это “кинетическое разрушающее устройство” – потому что, как вы сами видите, сэр, возможно, он и был когда то паровозом, построенным именно как средство транспорта, но... некое преступное государство извратило замысел его конструктора. Теперь это оружие, сэр. Это КРУ.

– У меня только один вопрос, генерал.

– Сэр?

– Каким образом!?

– Собственно говоря, сэр, я как раз об этом и собирался доложить вам. Все дело в том, что Советы, как видно, опередили нас в гонке рельсовых вооружений.

– Простите?

– Рельсовых вооружений, сэр. Разве вы о них ничего не слышали?

Лицо президента потемнело.

– Не слышал.

– О, ведь вы совсем недавно на своем посту, сэр. Вас, наверное, еще просто не информировали...

– Перестаньте, черт возьми, напоминать мне об этом! – взорвался президент.

Быстрый переход