Изменить размер шрифта - +

Я узнала этот голос.

Снаружи моей хижины был не Гриффин.

Это был Конор Рид.

Глаза защищало от слез — я умирала от желания позвать на помощь. Но сразу вспомнила слова Гриффина о «его» копах: «Мои копы готовы ради меня на все. Они хотят, чтобы я был доволен и приносят мне все, что у них есть, — они преданы мне».

А вдруг Конор был верным Гриффину полицейским? Независимо от моего желания верить в то, что Конор был хорошим, что он не закончит начатое Гриффином и не убьет меня, я не могла рисковать.

Одно я знала точно — мне нужно убираться отсюда. Оставаться здесь было слишком рискованно. Я не знала, куда пойду, но моё убежище в лесу перестало быть безопасным.

 

 

За день до нападения

 

Глава 26

 

Салли

Дорогой Форд,

Не знаю, что я сделала, чтобы дать тебе ложную надежду. Не думаю, что это моя вина. Ты — сын моих клиентов, и я считала тебя хорошим молодым человеком. Когда ты приходил поплавать в бассейне у Хоуков, мне нравилось болтать с тобой.

Я никогда не пойму, что заставило тебя заговорить с моим мужем на подъезде к нашему дому, наговорить столько гадостей обо мне в присутствии моих детей. Ты намеревался разрушить мою семью? Неужели твоя фантазия обо мне, какая бы она ни была, действительно убедила тебя, что я когда-либо захочу быть с человеком, который может совершить такую подлость?

Разговор с Дэном о «весенних каникулах»… Да кого вообще волнует, что ты имел в виду? Это лишний раз доказывает, насколько ты молод, студент колледжа, который не понимает, что люди взрослеют, в их жизни появляется много сложностей, и они стараются изо всех сил.

У тебя большие проблемы с головой. Ты питаешь иллюзии. Ты мне совершенно безразличен, но я призываю тебя обратиться за помощью, чтобы ты больше не причинил вреда моей семье или еще кому-нибудь.

Форд, если ты когда-нибудь снова приблизишься ко мне, моему мужу и особенно к моим детям, ты сильно пожалеешь об этом. Тот факт, что твой отец обладает властными полномочиями, меня абсолютно не пугает. Ты болен, и твое вчерашнее преступное поведение тому доказательство. Полицию не пробьешь уговорами жалкого мальчика, который полагает, что папочка убережет его от неприятностей.

Держись от меня подальше.

В четверг утром, на следующий день после того, как Форд рассказал Дэну об Эдварде, Салли сидела за своим столом и писала это письмо. Закончив, она долгое время смотрела на него, решая, что делать. Никакие слова не могли передать ее чувств относительно того, как Форд Чейз раздавил ее семью, сокрушил их дух.

Салли действительно с нетерпением ждала этой поездки в выходные. Они собирались всей семьей поехать за покупками после того, как Дэн вернется с работы, и позволить детям выбрать всевозможные вкусности, чтобы взять их на лодку. А в качестве дополнительного сюрприза они собирались заскочить в магазин для животных «Рычалки и мурчалки» в торговом центре, чтобы купить специальный крошечный спасательный жилет для Мэгги.

Теперь поездка отменялась, по крайней мере для Салли. Она чувствовала, что заслужила ненависть, которую видела в глазах Дэна, опустошение в глазах Гвен и Чарли. От Форда несло алкоголем, заплетающимся языком он говорил о ней отвратительные вещи, рассказывая Дэну о ее романе с Эдвардом Хоуком.

— Что такое роман? — спросил Чарли, всхлипывая и обнимая ее за талию, не потому что понимал, о чем говорит Форд, а потому, что чувствовал жестокость момента.

— Ничего, — ответила Салли, испытывая желание закрыть ему уши, быстро отвести детей в дом. Но Дэн остановил ее, схватив и резко дернув за запястье.

— Это значит, что мамочка любит кого-то другого, — сказал Дэн. — И теперь она собирается быть с ним вместо нас.

Быстрый переход