Изменить размер шрифта - +
Они обняли ее, как всегда, и помахали со ступенек школьного автобуса.

Написав письмо Форду, Салли почувствовала себя немного лучше. Она сложила листок и вложила его в конверт. Она никогда не смогла бы открыто поговорить с Фордом, таким злобным и мстительным, при личной встрече, но ей нужно было, чтобы он узнал о том, что она чувствует, прочитал то, что она должна сказать. Салли не знала, где он живет, есть ли у него собственное жилье, но она знала, что может оставить письмо там, где он уж точно его получит. А если еще и встретит его, у нее будет к нему вопрос.

Дорога до Катамаунт-Блаффа стала уже потрясающе знакомой, почти привычной. Охранник, сегодня офицер Бен Маркхэм, жестом показал ей проезжать. Она так часто тут бывала, работая во всех четырех домах, что полицейские не при исполнении, дежурившие на въезде, уже больше не останавливали её.

Часы показывали семь сорок пять, и солнце только-только поднялось над вершинами деревьев, растущих вдоль дороги. Вдалеке, позади последнего дома в утреннем свете сверкали воды пролива Лонг-Айленд.

Она проехала мимо владений двух своих клиентов, Коффинов и Локвудов. Проезжая мимо дома Хоуков, Салли отвела взгляд и даже не могла дышать, не могла вынести мысли о том, что увидит Эдварда или Слоан. Или Эдварда со Слоан. Подъехав на круговую дорожку у дома Чейзов, Салли сжала руль и задумалась, что делать дальше. Черного «Порше» Форда не было, но перед крыльцом стоял почти такой же красный.

Жители Катамаунт-Блаффа получали почту в небольшом почтовом отделении на полпути к Хаббардс-Поинт на Шор-Роуд. Но у них были «светские почтовые ящики» — небольшие трубки, прибитые к столбам в земле. Четыре семьи использовали их между собой для неофициальных записок и приглашений. Салли стала сворачивать конверт в трубочку, чтобы засунуть его в желобок, но тут открылась входная дверь. Она быстро спрятала письмо за спину.

Александр, близнец Форда, вышел на улицу. Она видела его пару раз, когда переделывала их кухню. По сравнению со своим братом он выглядел обычным. В то время как Форд обладал той же целенаправленной магнетической энергией, как и его отец, Александр был тихим, покладистым. Форд с самого начала заявил о себе: все время ошивался рядом с Салли, расспрашивал её о себе, пил кофе больше, чем стоило в его возрасте, лишь бы оказаться на кухне. Затем демонстрировал свое тело, плавая в бассейне Хоуков. Александр же казался таким застенчивым, что Салли совсем не успела его узнать.

— Здравствуйте, миссис Бенсон, — поприветствовал Александр с верхней ступеньки. Он уже слегка загорел, а пряди его светлых волос, похоже, выгорели на солнце и от морской воды. Он выглядел обеспокоенным, но попытался улыбнуться.

— Как у вас дела?

— Нормально, Александр, — ответила она.

— Вы не видели Форда сегодня? — спросил он.

— Почему ты меня спрашиваешь об этом? — ошеломленно спросила она.

— Потому что он сказал мне вчера, что собирался увидеться с вами, и с тех пор мы его не видели. Мы беспокоимся.

— Не видела, — ответила Салли. Она нервничала и испытывала неловкость. Она надеялась просто оставить конверт и исчезнуть. Салли попыталась засунуть его в задний карман джинсов, но уронила на землю.

— Это для моих родителей? — поинтересовался Александр, заметив конверт.

Салли заколебалась.

— Это записка для твоего брата, — ответила она и наклонилась, чтобы подобрать конверт.

Александр выглядел озадаченным.

— Почему вы ему написали?

— Неважно, — произнесла она, попятившись назад. — Отдам ее ему в другой раз.

— Пожалуйста, скажите мне, — попросил Александр, делая шаг вперед.

Быстрый переход