— Да, но мы можем наловить их еще, не так ли?
— Нет, не ранее следующего прилета птиц. А до этого осталось еще пять полнолуний!
— Пять полнолуний? Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что пять полнолуний должны пройти одно за другим, прежде чем птицы возвратятся!
— Ага, понимаю! В таком случае нам невозможно оставаться на этом острове!
— Конечно, невозможно, — ответил я, — нам всем надо отсюда уехать, и чем скорее, тем лучше, — иначе мы все умрем с голоду. Я так рад, что вы приехали. А Неро вы захватите с собой?
— Кто это Неро?
— Неро — это мой тюлень, он очень ручной!
— Ладно, посмотрим. Во всяком случае, — обратился он к товарищам, — мы должны на что-нибудь решиться и как можно скорее, иначе нам придется голодать!
Оказалось, что они так поспешно покинули судно, что успели захватить с собой только два бочонка воды, четыре пустых бочонка в виде балласта, железный котелок и мешок с картофелем.
Как только кончили ужинать, все направились к бочонку с ромом, а подшкипер обратился ко мне:
— Теперь я пойду переговорю с этой женщиной, и ты поведешь ее спать в твою хижину!
За все это время «женщина», как называл ее подшкипер, не проронила ни слова. Она молча съела свой ужин, а затем продолжала сидеть у огня, завернувшись в одеяло. Когда подшкипер заговорил с ней, она встала, и тогда я заметил, что она гораздо выше ростом, чем я предполагал; но лица ее я не мог видеть под огромной соломенной шляпой.
— Ну, вот, милый паренек, покажи-ка этой даме, где ей расположиться на ночь. Сам же ты можешь вернуться сюда и присоединиться к нам!
— Хотите идти со мной? — спросил я, поднимаясь по тропинке.
Женщина последовала за мной. Когда мы дошли до площадки перед хижиной, я вспомнил о Неро, которому приказал ожидать здесь моего возвращения.
— Вы не будете бояться моего тюленя, не правда ли? Он очень добрый! — сказал я. — Неро, пойди сюда!
Было почти совсем темно. Неро, переваливаясь, подошел ко мне. Я подвинулся к нему навстречу, чтобы его успокоить, так как он слегка заворчал, почуяв приближение незнакомого ему человека.
— Разве у вас нет огня? — спросила женщина.
Я в первый раз услыхал ее голос, и он показался мне очень приятным, нежным и звучным.
— Нет, огня у меня нет, но я принесу немного хвороста и зажгу его, — тогда вам будет видно!
— Сделайте это, пожалуйста, мой милый мальчик! — ответила она. Голос ее страшно нравился мне. Я поспешил зажечь хворост и тем дал ей возможность разглядеть Неро и внутренность хижины. Она посмотрела кругом и спросила:
— А где же вы спите?
Я указал ей на свою постель.
— А это была постель Джаксона! — объяснил я. — Здесь вы можете устроиться. Неро спит со мной. У меня много тюленьих шкур. Вы можете согреться, если озябли. Ваше платье мокрое?
— Нет, теперь оно высохло. Если вы дадите мне несколько шкур, я на них лягу, я очень устала!
Я разложил несколько тюленьих шкур, одну на другую, на постель Джаксона, и собрался уходить, подбросив хворосту в огонь, чтобы было светлее.
— Не нужно ли вам еще чего-нибудь? — спросил я.
— Нет, ничего, благодарю вас. Вы тоже ляжете теперь?
— Я хотел, было, пойти вниз к матросам, — ответил я, — но, пожалуй, будет лучше, если я останусь здесь. Я не хочу оставлять вас одну с Неро. Он может укусить вас. Вы боитесь его?
— Нет, я не особенно его боюсь, но все же мне бы не хотелось быть укушенной. |