О, да ты почти не постарела за этот год, не больше двух новых морщинок. Молодец, так держать. Шэмми, дружочек, – махнула я в сторону своей сумки, – будь любезен, позаботься о моем багаже.
Прервав льющуюся ровным потоком речь, я прошла до середины холла и огляделась по сторонам.
– А где остальные? Почему меня никто не встречает? Только не говорите, что не получали моей записки.
Экономка, так и не обретя дар речи, помотала головой.
– Это никуда не годится. Надеюсь, Надаль не в отъезде? У меня к нему дело.
Домовой, который к этому моменту втащил мой багаж внутрь, неожиданно отшвырнул сумку и кинулся ловить падающую на пол хозяйку.
– Мсье Энниль умер, – непослушным языком выговорила экономка.
Услышав это известие, я издала вой, лишь немного не дотягивающий до брачной песни ихтиандра, и повторила маневр мадам Джоннси с опаданием на пол, так что бедный Шэмми, не очень понимая, что ему делать, заметался между нами. Не знаю, как разрешилась бы ситуация, но в этот момент на площадке второго этажа как по команде появились все остальные обитатели дома.
Антей, оценив обстановку, едва удержался от смеха, на лице его сестры тоже появилась улыбка, тем более что Акси единственная была в курсе дела и знала о визите подставной тетушки, и только мадам Фау, пыхтя, словно ожиревший медведь, спустилась вниз отнюдь не в радужном расположении духа. Опершись на предложенную Антеем руку и в очередной раз восхитившись безупречностью его воспитания, я встала и кинулась на шею моему несостоявшемуся принцу (а заодно и убийце).
Не знаю уж как, но Антею удавалось держать себя в руках, да еще и дружелюбно улыбаться. Я тем временем продолжала:
– Акси, девочка моя, я так понимаю, ты теперь в доме за главную? – Оглядевшись, я не услышала возражений. – Дорогая, проводи меня в свободную комнату, если не сложно, по соседству с твоей. Представляю, как тебе плохо после смерти папы, но старая тетя Габриэлла успокоит свою любимую племянницу. Надеюсь, увидимся за обедом, – резюмировала я и, крепко ухватив совершенно растерявшуюся Акси под локоть, потащила девушку вверх по злосчастной лестнице, погубившей ее отца.
Когда я втолкнула спутницу в комнату, Акси рухнула в кресло и разревелась навзрыд. Понимая, что любые попытки ее успокоить будут лишними и только повредят, я спокойно опустилась на ближайший стул и принялась терпеливо ждать. Действительно, поток слез вскоре иссяк, и, всхлипнув в последний раз, девушка виновато улыбнулась.
– Должна заметить, у вас получилась очень правдоподобная тетушка Габи. Никто ничего не заподозрил.
– Спасибо, – усмехнувшись, отозвалась я и перешла на серьезный деловой тон. – У меня есть несколько вопросов. Скажи, пожалуйста, твой двоюродный брат предыдущую ночь провел дома?
– Нет, – растерянно помотала головой Акси. – Он появился около полудня. А почему вы спрашиваете?
– Не обращай внимания, – отмахнулась я. – Так, проверяю одну небольшую идейку.
Значит, Антей все же дома не ночевал. Очень странно. Неужели после падения у него хватило сил встать и пойти разбираться с мешающими теперь сообщниками? Похоже, я ошиблась и этот человек гораздо опаснее, чем я думала.
– В какой из комнат я могла бы расположиться, чтобы охранять тебя было максимально удобно? Куда, кстати, ведет эта дверь? – указала я на проем в боковой стене.
Лицо собеседницы посветлело.
– Это смежная спальня, такая же, как моя. Зачем здесь дверь, мы никогда понять не могли, но поскольку она не мешает, то делать с этим ничего не стали.
– Вот и славно. Надеюсь, ты не против, если я займу эту спальню?
Повисла небольшая пауза, Акси словно на что‑то решалась. В итоге она, глубоко вздохнув, заговорила:
– Простите, Айлия, а вы уверены в целесообразности моей охраны? Генри я еще могу понять, он впечатлительный и после случайно брошенной вами фразы нашел себе повод для переживаний. |