Изменить размер шрифта - +
Короче, атмосферка была еще та. От перспективы провести в подобных условиях достаточно долгое время я приуныла.

– Эй, – раздалось откуда‑то сверху. – Вижу, в доме появились гости. Габриэлла, как поживаешь?

Подняв глаза, я обнаружила под потолком весело ухмыляющегося призрака.

– Мсье Генри, добрый день. Спасибо, все в порядке.

– Рад, рад, – спускаясь, махнул рукой тот и, внимательно вглядевшись в мое лицо, воскликнул: – Да ведь вы...

– Что такое? – на полуслове вклинилась я. – Я так сильно изменилась с момента нашей последней встречи?

– Нет, просто мне на секунду показалось, что ты сильно помолодела.

– Спасибо за комплимент, – улыбнулась я, гадая, что именно вызвало у призрака такую реакцию.

К счастью, наш довольно опасный диалог оказался прерван Шэмми, доставившим к столу десерт в виде пирога с яблоками. После того как с десертом было покончено, все встали, кивнули друг другу, неискренне благодаря за компанию, и разошлись по разным углам дома.

Убедившись, что подопечная благополучно доставлена в занимаемые ею апартаменты, я вернулась в коридор и отправилась на поиски привидения. Очень уж мне не понравилось его восклицание, а поинтересоваться у дракона, обманет ли моя личина призраков, я как‑то забыла.

Мсье Генри обнаружился в холле: видимо, караулил домочадцев. При моем появлении глаза его распахнулись, а губы искривились в ехидной ухмылке.

– Габриэлла, не меня ли ищешь? – проявив похвальную проницательность, поинтересовался он.

– Вас, – согласилась я. – Очень хочется уточнить некоторые мелкие детали.

– Весь внимание. – В подтверждение своих слов призрак даже спустился вниз и уселся на перила лестницы. Но затем, не став дожидаться моего вопроса, задал встречный: – А зачем же вся эта маскировка? Продаст Акси вам дом, никуда не денется. У бедной девочки просто нет другого выхода.

Не моргнув и глазом, я ответила:

– Не сомневаюсь. Но на данный момент моя задача – сохранить ей жизнь до момента продажи, а то не ровен час придется обхаживать очередного наследника, а он окажется не столь покладистым.

– Понятно, – задумчиво пробормотал призрак себе под нос – Вот, оказывается, в чем дело. Сомневаюсь, что это ваша личная инициатива, да и Акси никогда бы на подобное не согласилась. Тут явно замешан ее жених, этот смешной фермер, да?

– Только он не фермер, – машинально возразила я и не удержалась, чтобы не поинтересоваться: – А зачем вы спрашиваете, если и так все знаете?

– Люблю, понимаете ли, определенность, – сознался собеседник.

Некоторое время я на него пристально смотрела, затем решила действовать напрямик.

– Мсье Генри, вы ничуть не удивились, когда я сказала, что появилась здесь для защиты мадемуазель Энниль, а это значит, что вам известны истинные причины смерти ее отца. Он же не сам упал с лестницы, так?

Призрак ничего не ответил, но отведенный им в сторону взгляд лучше любых слов убедил меня в правоте высказанного мной предположения.

– Неужели вам не все равно, что будет с вашей внучкой? – попыталась воззвать я к родственным чувствам мсье Генри.

Тот возмущенно сверкнул глазами и, отлетев в дальний угол холла, поманил меня туда же.

– Идите сюда, милая мадемуазель. Я расскажу вам одну поучительную историю. Много лет назад в этом доме жила счастливая семья: муж, жена и двое детей. А вместе с ними в доме обитало очень дружелюбное привидение женского некогда пола, Сирани. И эта самая Сирани принимала активное участие в жизни домочадцев и считалась чуть ли не лучшей подругой хозяйки дома, Розы.

Быстрый переход