– И дело вовсе не в том, что нам такие дела безразличны.
Она заглянула ему в глаза своим изучающим взглядом и, казалось, оправдала его.
– Возможно, вы действительно другой, – сказала Кэнди, – и причины действительно существуют. Я пришла к вам не только потому, что пропали те девушки. Пропала еще одна…
Бэнкс почувствовал, что у него волосы на затылке зашевелились, и он осторожно спросил:
– Вы знали ее? Она ваша подруга?
– Не то чтобы подруга. При такой работе не может быть много подруг. Но мы вместе проводили время. Разговаривали. Выпивали. Выручали друг друга деньгами.
– Когда это произошло?
– Точно не знаю. Перед Рождеством.
– Вы сообщали об этом в полицию?
По ее уничижительному взгляду он понял, насколько низко пал в ее глазах, задав такой глупый вопрос.
– Девушки появляются, исчезают… Бывает, даже накапливают достаточно денег, чтобы поступить в университет, получить образование.
Бэнкс почувствовал, что щеки краснеют: она озвучила мысль, пришедшую чуть раньше ему в голову.
– Так, значит, пропавшая девушка не оставила свое занятие и не уехала, как другие? – спросил он.
– Да нет, она и не собиралась, – ответила Кэнди. – Но вы сказали, что мой рассказ не может служить уликой.
– К сожалению.
– Однако он тем не менее заставляет вас задуматься?
– Да.
– А если эта девушка никуда не уехала и с ней все‑таки случилась беда? Может, вы проверите? Откуда вам знать наперед, вдруг, разыскивая ее, вы найдете улики.
– Вам не откажешь в здравом смысле, но если с чего‑то начинать, то позвольте спросить: вы видели хоть раз эту девушку с четой Пэйнов?
– Ну… нет.
– А чету Пэйнов – примерно в то время, когда она пропала?
– Я видела их, конечно, они колесили по улицам, но точных дат не помню.
– Хотя бы примерно? В то время, когда исчезла эта девушка?
– Да.
– Они оба были в машине?
– Да.
– Мне нужно знать имя девушки.
– Да пожалуйста.
– Но не типа Кэнди, а ее настоящее имя.
– А чем вам не нравится Кэнди?
– Не верю, что это ваше настоящее имя.
– Ну‑ну, теперь понятно: вы действительно важный работник сыскного ведомства. Мое настоящее имя Хейли, и оно, если хотите знать мое мнение, еще хуже.
– А по‑моему, отличное имя.
– Не пытайтесь взять меня лестью. Вам ли не знать, что проститутки не верят комплиментам…
– Да я и…
Она улыбнулась:
– Догадываюсь: вы и не пытались. – Кэнди склонилась над столом, ее бледное лицо приблизилось к Бэнксу – он почувствовал в ее дыхании запах жевательной резинки и табака, – и она произнесла: – Ее уличным именем было Анна, но я знаю ее настоящее имя. Что вы на это скажете, мистер детектив?
– Скажу, что мы будем сотрудничать, – ответил Бэнкс, потянувшись за блокнотом и ручкой.
Она откинулась на спинку стула и сложила руки на груди:
– Не так сразу, только после того, как я выкурю сигарету.
– Ну что еще? – спросила Джанет. – Я уже изменила показания.
– Мне ли не знать, – ответила Энни. Она почувствовала, как к горлу снова подкатывает тошнота. Отчасти из‑за нестерпимой духоты в квартире Джанет – но только отчасти. – Я только что из прокуратуры.
Джанет налила себе немного джина, вернее, все, что оставалось в бутылке:
– И что?
– Я должна арестовать вас и доставить в участок, где вам будет предъявлено обвинение. |