Изменить размер шрифта - +
Он точно не бедствует, но оборудование для большой лаборатории стоит дорого. Если бы ему не были нужны деньги Вайса, он бы не становился его компаньоном.

Вечером все собрались в комнате Бутча. Как всегда разложили амуницию. Всё та же форма защитного цвета, щитки на предплечья, противогазные маски. А ещё оружие. То самое, что притащили из другого мира. Хоббсу стоило немалых трудов отстоять эти стволы и не позволить братьям изъять их. В итоге те удовлетворились пулемётом, снятым с машины. Местным промышленникам было дано задание создать подходящие патроны, а в будущем и скопировать сам образец.

Чуть позже к ним ввалился Майлз, старый охотник выглядел решительным и почти трезвым.

– Джей, после того, что ты мне сказал… Пять тысяч. Я хотел сказать, что за такие деньги пойду куда угодно, хоть в пасть к Дьяволу. Но, подозреваю, нас отправят глубже.

– Знаешь, Майлз, нас отправляют за Грань, а уже там предстоит сделать очень много. Если ты поможешь нам добраться до Провала, ты уже отработаешь свои деньги. Я могу оставить тебя у прохода, где ты будешь ждать нас.

– Не обижай меня, Джейсон, не стоит так обо мне думать. Я пойду с вами, куда бы вы ни направились. Объясни мне, что там придётся делать?

– Прыгнуть за Грань, найти в мёртвом городе полоумного полковника, сесть на корабль и плыть туда, куда открывался проход в прошлый раз, там найти полоумного учёного, потом вернуться с ним домой.

– Это не пасть Дьявола, – серьёзно заявил Майлз. – Это его задница. Огромная, чёрная, шерстяная задница, в которой…

– Майлз!

– Извини, я забыл, что с нами дама. В общем, я готов.

– Тогда получай оружие. Что предпочитаешь?

– Карабин, револьвер. А есть что то лучше?

– Смотри, – Джей начал раскладывать образцы. Бутч возьмёт свой дробовик и два револьвера. Он уже хорошо умеет ими пользоваться. У меня будет автоматическая винтовка и вот этот огромный револьвер. Сара, что возьмёшь ты?

– Русский автомат и Кольт сорок пятого калибра.

– Майлз, тебе остаётся карабин с рычажной перезарядкой, ты ведь уже использовал такой?

– Да, он мне знаком.

– Так вот, это то же самое, только из более прочных материалов, с более мощными патронами на бездымном порохе. Патронов почти три сотни. Если хочешь, приспособим оптический прицел.

– Обойдусь.

– А в нагрузку получи револьвер, он куда лучше твоего, сорок четвёртый калибр, длинный ствол и тяжёлые пули. Не пожалеешь. Ещё у меня есть одежда. Вот, штаны и куртка.

– А зачем такой цвет?

– Так получилось, в том мире, если ты забыл, солдаты ходят в форме такого цвета. А ничего удобнее военной формы люди не придумали. Бери, не упрямься. А в придачу возьми ботинки.

После переодевания Гробовщик словно помолодел. Прошёлся туда сюда по комнате и удовлетворённо хмыкнул.

– Теперь алхимия. Майлз, ты это знаешь, но молодёжи следует рассказать. Боло сегодня был занят, поэтому я прошёлся по другим алхимикам. Смотрите сюда. Вот это – зелье выносливости. Не больше двух флаконов за час, иначе можно умереть. Вот это – порошок от боли.

– Я помню, – сказала Сара.

– Да, храните под рукой, принимать… на кончике ножа. Лучше вдыхать через ноздри. Вот эта жидкость – противоядие от Холодного омертвения. Кто не понял, объясню: если вас ранил демон, принимать обязательно, иначе превратитесь в ходячего мертвеца, или что то похуже.

– Что ещё?

– Пока всё, остальные лекарства будут у меня, если что то случится со мной, старшим будет Майлз.

– Не говори ерунды, Джейсон.

– Всё может быть, лучше быть готовыми.

– Теперь осталось взять воду и провизию и можно считать, что мы готовы.

Быстрый переход