Изменить размер шрифта - +

– Поднимайтесь, – крикнул он и исчез в проёме.

– Поиски успешно завершены, – прокомментировал Джей. – Идёмте, полковник должен быть где то рядом.

Поднявшись на восьмой этаж офисного здания, не того, где поначалу прятались Джей и Бутч, а другого, что стояло напротив, они обнаружили прилично оборудованную огневую позицию, за которой стрелок мог, сидя в удобном кресле, просматривать и простреливать всё окружающее пространство. На столе стояла на сошках винтовка с длинным стволом и, судя по виду, чудовищного калибра.

Добро пожаловать, – сказал Леонард грустным голосом. – Я догадывался, что вы живы, но не был уверен. Если хотите, угощу вас завтраком.

Есть хотели все, долгая дорога не давала возможности подкрепиться. Но сперва требовалось прояснить главный вопрос.

– Где полковник? – спросил Джей.

Солдат некоторое время помолчал, потом указал на коридор.

– Он там, с той стороны здания есть такая же комната, там он сидит.

– Он правда рехнулся?

– Не больше, чем я, сэр, – Леонард горько вздохнул, вообще, на его лице заметно было оживление, видимо, та трагедия, что сокрушила Харли, на солдата подействовала противоположным образом. – Он впал в депрессию, мало спит, почти не ест и всё время держит в руках пистолет с одним патроном. Я пытался его отобрать, но он не отдал.

– А чем занят ты?

– Иногда хожу за продуктами и водой, – он скосил глаза на винтовку. – Всё остальное время сижу здесь и стреляю, когда есть, в кого стрелять. Вчера убил трёх летающих тварей. Сегодня ни одной. Пока.

– Отведи нас к полковнику, – потребовал Джей.

Они прошли по длинному коридору, в конце которого открылась дверь. Они вошли внутрь, но на их появление никто не отреагировал. Огневая точка была оборудована аналогичным образом, но на ней никого не было. Полковник Бенджамин Харли сидел в углу, рядом с ним стояла открытая, но почти полная бутылка виски, а руке был зажат тот самый пистолет большого калибра. Он смотрел впереди себя, даже не соизволив повернуть голову. Выглядел он плохо, и вряд ли причиной этого был алкоголь. Полковник постарел едва ли не до своего настоящего возраста, сильно похудел, глаза ввалились, на голове отросли волосы, которые почти полностью были седые. Его форма была чистой и отглаженной, а ботинки блестели ваксой, но это, скорее всего, было заслугой Леонарда.

– Полковник, – Джей присел рядом и попытался заглянуть ему в глаза. – Вы слышите меня?

Харли в течение примерно десяти секунд переваривал услышанное, потом, сообразив, что нужно что то ответить, поднял взгляд.

– Фишер? Ты ловкий сукин сын. Как тебе удалось выжить?

– Мы прорвались к машинам, сели и выехали с базы за минуту до взрыва. Можно сказать, сбежали с поля боя.

– Плевать, – он вздохнул. – Я сам сбежал с поля боя. Выжил, когда…

– Не нужно так говорить, вы не сбежали, вы отступили, когда спасать было уже некого. Любой поступил бы так же, а ваша смерть точно ничего бы не изменила.

– Да, конечно, – легко согласился полковник и вернулся к созерцанию пола.

Джей поднял глаза на Леонарда, но тот только развёл руками, мол, всё время так.

– Полковник, – снова позвал Джей. – Нам нужна ваша помощь.

– Знаешь, Фишер, – сказал Харли, не поднимая взгляда. – Я передумал идти в ваш мир. Мне там нечего делать. Я хотел переправить туда людей, спасти их от смерти, а вместо этого… а одному мне идти туда нет никакого смысла.

– Это ваше право, – согласился Джей. – Но нам всё ещё нужна ваша помощь. Один человек, он пропал. Человек из вашего мира перебрался в наш, а потом снова пошёл сюда, чтобы прихватить кое что важное.

Быстрый переход