Кэннон постепенно начинает видеть себя старшим псом из пары, и Уилсон был уверен, что ему придется устранять Кэннона в какой-то момент времени, или, по крайней мере, научить его манерам. Но сейчас Уилсон нуждается в нем, по крайней мере, пока они не найдут город, и не отыщут клад, который там был. Затем, когда Кэннон поможет ему вынести сокровища, он убьет его. Быстро и безболезненно. Выстрелом в затылок.
С равным успехом, Уилсон осознавал, на самом деле, если это не он убьет Кэннона, то тогда уже Кэннон убьет его самого.
Глава 11
Когда Хант пробудился, солнце уже ярко светило через отверстие в расщелине, которая вела в пещеру. В воздухе пахло прохладной и сладостью. Он увидел, как Тарзан спит, по всей видимости, совершенно расслабленно, на неровной каменистой земле, с Нкимой, обняв его в своих руках. Огромного льва нигде не было видно.
Тарзан открыл глаза и посмотрел на Ханта. — Не смотри в упор, если ты смотришь на кого-то. Я смог почувствовать тебя. Всегда старайся бросить быстрый взгляд, захватив то, что видишь, но удерживайся от пристального взгляда. Если человек достаточно чувствителен, он может чувствовать взгляд других людей
— Прости… А где ты взял эти ножи?
— Я нашел их. В углу одной из пещер находилось захоронение и оружие.
Сердце Ханта начало биться быстрее. Его любовь к антропологии и археологии вспыхнула ярким пламенем. — Неужели, а можно мне на это взглянуть?
— Взгляни. Но не уходи далеко.
— Но льва, же там нет, не так ли?
— Он ушел на охоту. И нет никакого способа узнать, когда он вернется.
— Да, хорошо, а то это разбивает мое сердце, — сказал Хант. Но он хотя бы не считает меня едой. А я думаю, что это плюс.
— Ты можешь быть уверен, что это так, — сказал Тарзан.
Хант проследовал вдоль ручья, пойдя, чтобы посмотреть на то, что обнаружил Тарзан. Он был ошеломлен. Многие из черепов оказались довольно примитивными, окаменевшими от капающего со скального потолка воды, богатой кальцием. Но, когда Хант проследовал ещё дальше вдоль стены пещеры, он был поражен, обнаружив, что некоторые из черепов были не такими старыми. На самом деле, они могли быть доставлены сюда не позднее прошлой недели. Хант испытал жгучее волнение. Как ему хотелось бы рассказать все своему наставнику, профессора Хенсону.
Здесь таилось невероятное открытие. На первый взгляд, казалось, эта пещера была священным местом погребения для некой примитивной расы здесь, в джунглях. Возможно, даже была какая-то связь между ней и затерянным городом, что они искали. Но даже если бы и не было никакой связи, данное открытие означало, что это злополучное путешествие в Африку могло, конце концов, иметь счастливый конец.
Это снова привело Ханта к мыслям о Смолле и Джин. Он поспешил обратно к Тарзану. Но, ни Тарзана, ни Нкимы нигде не было видно. Хант внезапно ощутил чувства беспомощно тонущего человека, но вскоре Тарзан вновь заполз в пещеру и втащил кучу ветвей вслед за собой. Затем он снова выбрался наружу, принеся еще больше веток, вернувшись назад.
— А где обезьянка? — спросил Хант.
— Он отправился поискать плоды, — ответил Тарзан. — У него слишком короткая память. Ведь Нкима любит мою компанию больше всего, только, когда боится чего-то. Теперь же, когда буря закончилась, он снова храбрец.
— Я знаю, как он чувствует себя, — сказал Хант, — хотя я и не такой храбрый.
Тарзан начал ломать ветки в щепки.
— Вы хотите развести костер, — заметил Хант.
— От тебя ничего не ускользнет, не так ли? — съязвил Тарзан.
— Вы не должны быть таким ехидным, — обиделся Хант. |