Изменить размер шрифта - +

Но в тот же момент послышались другие звуки, заставившие его вздрогнуть. Кто-то отпирал большую парадную дверь! «Сюда пришли, — в страхе понял Барни. — Я попался!»

Он быстро огляделся, но не нашел ничего, где можно было бы спрятаться. И потом, нужно обязательно поймать Миранду и сделать так, чтобы она не шумела. Иначе она обязательно выдаст его.

Мальчик начал быстро подниматься по узкой спиральной лестнице, бесшумно ступая по каменным плитам. «Хорошо еще, что мои ботинки на мягкой резиновой подошве, а не на каблуках», — успел подумать он. Наконец Барни оказался на небольшое площадке на самой вершине башни. Над его головой, высоко вверху, висели молчаливые колокола, а над ними, нахально поглядывая на него сверху… сидела Миранда! Видимо, она решила поиграть с ним в прятки. Когда-то он сам ее этому научил. Но надо же было выбрать такой неподходящий момент!

— Миранда! Спускайся сюда, немедленно! — шепотом позвал он ее.

Миранда тут же испарилась. Барни вытянул шею. Куда же спряталась эта обезьяна? И как она умудрилась забраться на такую высоту? Допрыгнуть туда она бы не смогла.

Барни осмотрелся. Он понял, что находится в башне, но сначала в полумраке почти ничего не разглядел, кроме молчаливо поблескивающих колоколов. Барни ощупал рукой стену и хоть и не сразу, но нашел то, что искал. На южной стороне башни в каменной стене был сделан ряд углублений. Они были выдолблены в определенном порядке, и, вставляя в них поочередно ступню или руку, можно было взобраться наверх. Барни сунул руку в одно из углублений и обнаружил, что его форма позволяет надежно ухватиться за камень.

Ну, Миранда! Взбираться теперь из-за этой безобразницы в полутьме на самый верх — только этого ему не хватало! Барни знал, что если уж обезьянка настроилась играть в прятки, то она ни за что не покажется, пока он не найдет ее и не загонит в угол. Встав на цыпочки, Барни нашел над головой углубления для рук, потом, уцепившись за них, поставил носки ботинок в нижние впадины. Нащупав следующие ниши, он крепко схватился за них своими сильными пальцами.

Не сказать, чтобы Барни доставляло удовольствие ползти по практически отвесной стене каменной башни, но поскольку ему было не привыкать ко всяческим акробатическим трюкам, трудным ему это не показалось.

Что же касается Миранды, то она, должно быть, давно обнаружила эти выемки и с восторгом воспользовалась ими. Барни, не сбавляя темпа, карабкался вверх, поочередно переставляя руки и ноги. Наконец он добрался до колоколов.

Но где же Миранда? Ее не было ни видно, ни слышно. Барни внимательно осмотрелся. В тусклом свете колокола — теперь, когда он был рядом с ними, — казались невероятно большими и блестящими. Они висели на толстых веревках, прикрепленные к балке над самой его головой.

Напрягая зрение, он попытался разглядеть, что там над ними, и тут же заметил пару поблескивающих зеленых глаз, глядящих на него сверху. Миранда!

— Ах ты, негодница! — пробормотал Барни. — Как ты забралась на самый верх?

Нащупав следующую выемку — повыше, — Барни подтянулся. Затем его рука нашарила конец толстой веревки. Он осторожно ощупал ее. Казалось, она была крепко привязана. Может быть, она специально оставлена здесь, чтобы можно было залезть выше колоколов?

Барни подергал за веревку — довольно прочная и надежная. Он с легкостью взобрался по ней наверх к отверстию в потолке башни, без труда пролез в него и оказался в весьма удивительном месте!

Это была маленькая квадратная комнатка, устроенная прямо над колоколами. В ней было бы совершенно темно, если бы не узкое, как щель, оконце на южной стороне стены, сквозь которое проникал яркий солнечный свет. Теперь Барни стало понятно, почему так блестели колокола, когда он смотрел на них снаружи. Солнечный свет из комнатки частично проникал через отверстие в полу, освещая их верхнюю часть.

Быстрый переход