Изменить размер шрифта - +
 — И справедливо рассудил, что вашей сестре будет интересна тема благотворительности.

 

— А Тереза меня защитила! — С гордостью заявила Софи. — Меня тогда наказали, и…

 

— Юная леди, — в голосе Винсента звучала сталь. — Я буду рад продолжить с вами беседу, но будьте так любезны не встревать в наш с графом разговор. Впрочем, для вас это простительно.

 

Софи дернулась, вжалась в спинку стула, и Анри недобро прищурился.

 

— Не вижу причин заострять на этом внимание, де Мортен.

 

— Интересно, что же вы в таком случае посчитаете достойным вашего внимания.

 

Дальнейшая беседа протекала в ключе словесного пинг-понга снежками — чем занята леди Илэйн, что скоро начнется подготовка к зимнему балу, что в парламенте готовятся новые законопроекты, а ее величество Брианна вот-вот порадует Энгерию и принца-консорта наследником. Впрочем, говорил преимущественно Анри, Винсент только отвечал — односложно, жестко, на грани приличий. Софи притихла, в разговор больше не встревала, и если поначалу улыбалась и глядела на брата влюбленным совенком, то теперь лишь изредка поднимала голову, а после снова утыкалась в тарелку. Когда подали десерт, едва к нему притронулась. Чем дольше все это продолжалось, тем холоднее становился голос Анри и браслет, и тем сильнее мне хотелось стукнуть его твердолобие чем-нибудь тяжелым.

 

Когда Винсент коротко поблагодарил за ужин и, пожелав доброй ночи, вышел, вскочила и вылетела за ним.

 

— Не могли ей подыграть? — прошипела в мощную спину. — Можете наказывать своим пренебрежением нас, но ребенок-то в чем перед вами провинился?

 

Брат остановился. Обернулся, медленно подошел ко мне. Сильные пальцы сомкнулись на предплечье кандалами, и он быстро зашагал по коридору, увлекая за собой. Поначалу упиралась, стараясь остановиться или хотя бы задержать, но какой там. Не драться же с ним, даже если очень хочется. Мы вышли в холл, а затем и на улицу, где поздний вечер с радостью вонзил в меня свои ледяные зубы, даже несмотря на закрытое и теплое платье. Винсент сдернул сюртук, накинул мне на плечи и укутал, но я вывернулась и отскочила. Будь он мне хоть десять раз братом, Софи обижать я не позволю!

 

— Вернитесь и извинитесь перед Софи за то, что вели себя как последний… герцог.

 

— Извиниться — перед кем? — его брови приподнялись.

 

— Эта девочка — моя дочь!

 

— Ваша дочь? Вы даже не знаете, кем была ее мать! Наверняка какая-нибудь бродяжка.

 

— Мать Софи нонаэрянка! Ее звали Талина, и она умерла.

 

— Об этом я и говорю.

 

Я сжала кулаки.

 

— Винсент, да что на вас нашло?!

 

— Что нашло на меня? — он схватил меня за плечи. — Что нашло на вас! Раздаете авансы мужчинам — чтобы женщина ехала с другим без сопровождения мужа? Чтобы муж ее отпустил, да еще и не придал такому значения? Вы сами на себя не похожи, закрываете глаза на такие вещи, которые раньше привели бы мою сестру в ужас. Ребенок из приюта, брак с хэандаме! Одержимость нашего отца сильными союзами давно ни для кого не секрет, но вы-то не могли не понимать, на что идете! Почему сразу все не рассказали?

 

Ярость, погребенная под пластами раскаяния за жестокие утренние слова, заворочалась с новой силой.

 

— Так в этом все дело? — прошипела я. — В том, что Винсент Биго, великий герцог де Мортен привык все контролировать, а его маленькая сестренка не пришла и не выложила ему все?

 

Угли в его глазах начали было остывать, но вспыхнули вновь.

Быстрый переход