Первое, что увидел вошедший следом Инэг, было три пистолета, нацеленных в голову Споку. Кирк кивком указал на Дару:
– Она только что задержала зеонского шпиона, покушавшегося на жизнь Фюрера. Мы преподнесём его Мелакону в качестве подарка.
Охранники тут же вцепились в Спока и Айзек поспешно повернулся к Инэгу:
– Председатель, нам необходимо отвести этого шпиона к Мелакону!
Инэг внимательно посмотрел на них, переводя пытливый взгляд с одного лица на другое. Казалось, этому не будет конца, но вот он всё же повернулся к охранникам:
– Отведите их. Под мою ответственность.
Когда он вышел, Айзек прошептал на ухо Даре:
– Я тебе не говорил – Инэг один из нас, – затем он обратился к солдатам, – вы слышали, что сказал Председатель? Отведём шпиона к Мелакону.
Оба охранника почтительно отступили в сторону, в то время как Маккой, Айзек и Дара выводили Спока в коридор. Кирк же вернулся – он помнил, что Маккой оставил на столе свой инъектор.
Мелакон стоял в окружении шумно поздравляющих его офицеров. Охранники грубо протолкнули Спока через эту толпу.
– Это ещё что такое? – рявкнул Мелакон.
– Шпион, ваше превосходительство, – ответил Айзек.
– Это редкостная добыча, – Дара выступила вперёд, – как может видеть заместитель Фюрера, это не обычный зеонец.
В "телевещательной" комнате Кирк ввёл Гиллу оставшийся в инъекторе стимулятор.
– Профессор Гилл, вы слышите меня? Вы должны, вы просто обязаны заговорить. Это наш последний шанс. Пожалуйста, очнитесь!
Мелакона явно заинтересовал пойманный "шпион". Бесцеремонно схватив Спока за подбородок, он повернул его голову вбок и вгляделся в чёткий, изящный профиль вулканита.
– Хм. Это не зеонец. Определённо нет.
– Заместитель Фюрера, – заговорила Дара, – вы специалист по определению чистоты расы. Как бы вы классифицировали этот экземпляр?
– Это сложно. Очень сложный вопрос для такой очаровательной девушки, – он вернулся к изучению Спока, с видимым удовольствием щеголяя своими знаниями, – взгляните на эти мрачные глаза, уродливые уши. Это определённо низшая раса.
Кирк изо всех сил старался поставить Гилла на ноги.
– Только вы один можете их остановить! Вы обязаны заговорить!
Веки Гилла вздрогнули, показав стекленеющие глаза, рот слегка приоткрылся. Но затем закрылся опять.
Тем временем Мелакон продолжал открывать всё новые признаки "расовой неполноценности" Спока. Вулканит слушал его со спокойствием на лице и презрением в душе.
– Взгляните на этот низкий лоб, говорящий о непроходимой тупости. Да, именно так. Этот тупой взгляд животного, попавшего в западню…
Спок взвёл правую бровь, как курок – единственная реакция на эту дурацкую тираду. А Мелакон обратился к одному из охранников:
– Теперь можете забрать его для допроса. Но я хочу сохранить его тело для музея. Он будет весьма интересным экспонатом.
В это мгновение толпа зашевелилась. Шум голосов усиливался, наполняясь изумлением. Все головы поворачивались в сторону подиума, Мелакон тоже посмотрел туда. На огромном экране появилось лицо Гилла. Оно вздрагивало, остекленевшие глаза смотрели в никуда. Оправившись от удивления, Мелакон подозвал одного из охранников Спока:
– Отправляйся в кабину для телетрансляций. Фюрер сейчас там, он нездоров. Убери от него эту чёртову камеру!
Рот Гилла приоткрылся.
– Люди… Экоса. Слушайте меня…
Мелакон поспешно повернулся к опешившей аудитории.
– Фюрер болен. |