Не в них дело. Можешь счесть меня суеверной, но... Слишком много странного приключилось со мной за последние год-полтора. Да и тебя, по-моему, не минула чаша сия...
Она была права - после исчезновения Криса странные совпадения и странные истории преследовали и ее и меня. Не буду останавливаться на деталях - не так-то у меня много времени осталось до Ночи Бегущих Лун. Так что мне осталось только понимающе кивнуть.
- Похоже, истинные хозяева всех этих магических монет и заколдованных колец вовсе не канули в вечность. Они с нами - здесь. Живут в этих предметах. И все эти удивительные штуковины, что наши археологи и могильные воры выковыривают из захоронений или находят в древних руинах, в остовах их кораблей, болтающихся в Космосе... Ну - не все... Некоторые из них... Все это - приманки. Ловушки для таких, как Крис. Раньше мне только казалось это... Я только догадывалась о том, что они никуда не исчезли. Теперь - после того, как Крис отправился в это свое путешествие, - я в этом уверена.
Видно, в подсознании у меня созревала подобная идея. Так что особого внутреннего сопротивления дикая на первый взгляд мысль Мэри у меня не вызвала. Я пожал плечами и промолчал. Но вспомнил многое. Например, историю, что приключилась на Джее. Точнее, слухи об этой истории. Никто ничего достоверно не знал о том, что там произошло на самом деле.
- Они, - продолжала Мэри, - не просто подшучивают над нами. Они нас проверяют... Не знаю зачем. Похоже, они устраивают нам какой-то экзамен. И тех, кто его прошел, забирают к себе. Как это случилось с Крисом... Но Крис - это одно. А мы с тобой - другое...
- Ты хочешь сказать...
Помнится, я сделал вид, что не понимаю, к чему клонит Мэри-Энн.
- Я хочу сказать, что нам с тобой выпала роль ненужных свидетелей. И совсем недавно мне дали это понять. Тебя еще никто не тревожил на этот счет?
Вот тут недоумение в моем взгляде стало вполне искренним
- Значит, нет... - задумчиво констатировала Мэри-Энн.
Некоторое время она молчала и еще более зябко куталас ь в свой плед. Это порядком разозлило меня. Временами Мэри может довести человека до белого каления одним только своим отрешенным молчанием...»
Фрагонар прервал на минуту-другую чтение распечатки, откинулся на спинку качалки и бросил в рот пару засахаренных ягод куста Ча. Ему припомнилась Мэри-Энн Габор - похожая на тщательно ухоженную и не лишенную привлекательности ведьму, женщина, отчаянно боявшаяся увидеть в зеркале или в глазах окружающих отражение признаков приближающегося увядания. В сочетании с врожденной ненавистью к косметике и чисто мужской деловой хваткой это делало Мэри человеком своеобразным. Мужчины относились к ней с опасливой галантностью, женщины - с непониманием, смешанным у кого с симпатией, у кого с раздражением. Что до их с Форрестом отношений, то их скорее можно было назвать партнерскими, нежели как-то иначе. Форрест и сам был не прост. И близость его с Мэри-Энн была близостью двух странных людей.
Адвокат рассеянно посмотрел на кончик тлеющей в пепельнице сигары, проводил взглядом тянущуюся к потолку струйку табачного дыма и продолжил чтение.
«- Значит, нет, - повторила она. - А у меня этим утром состоялась довольно неприятная беседа...
- Неприятная - в каком смысле? - поинтересовался я, чтобы задавить в зародыше наметившуюся паузу.
- Во многих сразу!
Мэри дернула острым плечом.
- Тебе было бы приятно, если бы после того, как ты сел в свой кар и запустил двигатель, с заднего сиденья спрятавшийся там тип приставил тебе пистолет к затылку и в таком положении провел бы с тобой воспитательную беседу?
- Вот как?. |