- Ступай назад! - крикнул Байрн. - Это мое дело!
- Ни за что! - ответил Эдди Шортер. - Они за подлеца Грэйсона!
Солдаты действительно приближались, стреляя на ходу. Пули так и свистели вокруг обоих американцев. Грэйсон присоединился к вилластанцам. На место сражения бежали служащие, привлеченные первыми выстрелами.
Билли и Эдди твердо стояли в нескольких шагах друг от друга. Грэйсон побежал искать прикрытия. Билли Байрн сразил последнего мексиканца как раз, когда служащие, запыхавшись, прибежали на место боя. Среди них были американцы и мексиканцы. Ни один из них не подумал вступиться за ненавистного управляющего. Они остановились неподалеку от обоих молодых людей. То обстоятельство, что Эдди был на стороне незнакомца, спасло Билли Байрна от неминуемой смерти. Эдди любили все его товарищи.
- В чем дело? - спросил один из американцев.
Эдди рассказал им, и, когда они узнали, что дочь хозяина похищена и что душою этого дела был Грэйсон, то в американцах вспыхнула страшная злоба.
- Где эта собака? - закричал кто-то.
- Я видел его за зданием конторы, - сказал Эдди.
- Идем! - воскликнул другой. - Мы захватим его.
- Веревку!
Люди говорили тихим, обыденным голосом; они казались совершенно спокойными на вид, но на всех лицах была написана непреклонная решимость. Один из них побежал обратно в помещение для служащих за веревкой. Другие медленно двинулись к заднему фасаду конторы. Грэйсона там не оказалось. Поиски продолжались. Американцы шли впереди; мексиканцы держались отдельной группой, - это их не касалось. Если американцы желали линчевать другого американца, - великолепно! Это было их дело. Мексиканцы желали остаться в стороне.
Обыскали все дома служащих, кухни, кладовые: Грэйсона не было нигде. В переднем помещении конюшни один из американцев заметил наконец, что седло управляющего исчезло. Они прошли дальше. Загородки были сняты и все верховые лошади угнаны!
Вскоре Эдди Шортер указал на невысокие холмы, видневшиеся за рекой на горизонте. Все взглянули туда: на гребень холма как раз поднимался всадник. Силуэт человека и лошади ясно выделялся на небе, освещенный утренним солнцем.
- Это он! - воскликнул Эдди.
- Ну, и черт с ним! - сказал Билли Байрн. - Он больше не вернется, а гнаться за ним не стоит. Во всяком случае не теперь, когда нам нужно искать мисс Барбару. Моя лошадь на пастбище вместе с вашими. Я пойду и поймаю ее. Пойдешь со мной, Шортер? Мне может понадобиться помощь, я еще не вполне владею арканом.
Не дожидаясь ответа, он вышел на пастбище. Американцы последовали за ним. Они вместе окружили лошадей и погнали их к конюшне. Когда Билли оседлал своего пони и сел на него, он увидел, что и другие последовали его примеру.
- Мы едем с вами, - сказал один из служащих. - Мисс Барбара была славная девушка!
Билли кивнул головой и двинулся по направлению к главному дому. Здесь он слез с лошади и вместе с Эдди Шортером и мистером Хардингом обошел вокруг дома, чтобы найти следы похитителей. Вскоре они наткнулись на место, где в прошлую ночь стояли лошади индейцев.
Отсюда след отчетливо вел вниз к реке. Минуту спустя все десять американцев направились по этому следу. Мистер Хардинг снабдил Билли Байрна карабином, вторым револьвером и снарядами.
След вел через реку, через перерезанную проволочную изгородь, вверх на утесы и затем через невысокие холмы. С милю еще он был отчетливо виден, а затем вдруг исчез, как будто всадники разделились.
- Они ускакали в горы, - сказал Билли, когда остальные собрались вокруг него для совещания. - Это были пиманы из племени Истебана. Они спрятали ее где-нибудь в горах. Нам нужно разделиться и обыскать каждую пядь земли, чтобы ее найти. Кто первый найдет, должен выстрелить, а остальные подъедут на помощь. Лучше нам отправиться парами: если убьют одного, другой может удрать и показать дорогу остальным. |