– Давай, – сказал Дайльюлло Болларду, и тот снова включил металло?локатор.
Флайер прошелся над долиной на высоте не более тысячи футов от верхушек деревьев.
– Поднимись немного выше, – попросил Боллард. – На такой малой высоте я не смогу прочесать всю долину.
Джансен взмыл вверх. Не прошло и десяти минут, как Боллард воскликнул:
– Нашел!
А потом добавил:
– Кажется.
Все впились глазами вниз. Чейн видел лишь лес невероятно толстых и высоких деревьев. Но в одном месте среди темно?красного моря листвы был просвет. Это была прогалина, образовавшаяся от пожара несколько лет назад, но на ней ничего не было.
– Наверное, это здесь, – сказал Дайльюлло. – Они могли приземлиться на прогалине и затем использовали энергию корабля для того, чтобы загнать его под деревья. И это возможно, так как деревья стоят достаточно широко друг от друга, а корабль четвертого класса невелик.
И он принял быстрое решение:
– Спускай нас, Джансен.
Джансен покружил, возвратился назад и перешел на режим вертикального спуска. Флайер сел на прогалину и замер.
Они вышли из флайера и начали приглядываться в сумеречном свете к окружающей местности. Когда они были в воздухе, то сверху прогалина казалась никем не тронутой. Здесь же, внизу, Чейн моментально распознал, где совершил посадку небольшой корабль Эштона, загнанный потом под гигантские деревья. Следы, оставшиеся на почве, были замаскированы ветками и мусором, но человеку на земле они довольно отчетливо были видны.
Дайльюлло, а за ним и все отправились по замаскированным следам. Они вошли в тень деревьев. Только в одном или двух мирах приходилось Чейну видеть такие огромные деревья. Величаво?прекрасные они поднимались на сотни футов к небу и отстояли друг от друга на тысячу и более футов. Сумеречный свет под ними сгущался почти до темноты.
Далеко идти не пришлось. В каких?то сотнях футов впереди тускло отсвечивал металлический корпус.
– Надо же, как легко, – удивился Чейн результатам поиска.
– Легко только отчасти, – заметил Боллард. – Наемникам ничто легко не дается.
Спустя несколько минут Чейн убедился в правоте слов Болларда. Не доходя до корабля, Дайльюлло остановился и посмотрел под ноги чуть в стороне.
Чейн тоже туда устремил взгляд и увидел что?то белое. Кости! Человеческие кости, до блеска отполированные лесными зверями и насекомыми.
– Гарсиа, вы антрополог, – обратился Дайльюлло. – Посмотрите.
Гарсиа подошел и склонился над костями; все ждали его суждения.
– Определенно земные кости, – сказал Гарсиа. Он выглядел взволнованным. – Три землянина. Меня удивляет, что черепа двоих и руки одного совершенно оторваны от скелетов.
– Животными?
– Не думаю, – ответил Гарсиа и добавил:
– Среди них нет ни Эштона, ни Макгуна. Я знаю форму их черепов.
– Жаль, – пробормотал Боллард. – Если бы мы нашли бесспорные останки Эштона, то без дополнительных хлопот могли бы с ними спокойно отправиться домой и получить кучу денег.
Ничего не сказав, Дайльюлло повел их к кораблю. Перед кораблем он снова остановился. Перед ними лежала новая груда костей. По?видимому, они принадлежали двум людям, но были так перемешаны, что было трудно сказать с определенностью. Не только черепа, но три руки и одна нога были оторваны и лежали на некотором расстоянии от скелетон.
Чейн спокойно наблюдал, как Гарсиа исследовал останки. Он повидал очень много смертей и эта сцена не производила на него впечатления. Стоявшая же рядом Врея напряженно смотрела на кости.
Гарсиа снова отрицательно покачал головой:
– Еще два земных экземпляра, но ни Эштон, ни Макгун.
Шлюзовая дверь корабля была широко распахнута. |