Изменить размер шрифта - +
 — Если вы помните, мадемуазель всегда говорила, что у меня отличное парижское произношение.

— Это я хорошо помню, — подтвердил Дэйв. — Но вы понимаете, мадемуазель Норина, что вам придется остаться наедине с мужчиной!

— Ну что же он может мне сделать, ведь он стар и слеп, — рассмеялась Норина.

— Я не мог этого допустить, поэтому и сказал, что вы вдова.

— Да, но что же приключилось с моим мужем?

— Я сказал мадам Хант, что он упал с лошади и сломал себе шею.

Норина снова расхохоталась.

— О Дэйв, как вам удается сохранять такое присутствие духа, чтобы продумывать такие мелочи?

— Просто потому, что я отлично понимаю, как трудно найти для вас место, именно потому, что вы слишком молоды и слишком красивы. У этого слепого старика ведь могут быть друзья, а их ведь никто не заставит держать язык за зубами.

Норина удивленно разглядывала своего собеседника:

— Не хотите же вы сказать, что со стороны этого пожилого джентльмена неприлично брать в секретари одинокую молодую девушку!

— Ну не то чтобы неприлично, мадемуазель! Но у вас могут возникнуть сложности определенного свойства… ну… я даже не знаю, как вам это объяснить.

Дэйв говорил медленно, тщательно подбирая слова, и было видно, что этот разговор для него мучителен.

Выслушав его доводы, Норина спросила:

— То есть вы считаете, что компаньонка должна обязательно носить чепец?

— Но вы же должны понять, что есть компаньонки и… компаньонки! — загадочно произнес Дэйв. — Я же сказал вам с самого начала: для вас единственный шанс найти работу — это состариться.

— Ну что ж, мне остается лишь надеяться, что этот пожилой господин не откажется принять на работу молодую вдовушку, — заключила. Норина.

Увидев напряженное выражение лица Дэйва, она добавила:

— Вы считаете, что я должна выглядеть как пожилая дама?

— Ну не обязательно пожилая, мадемуазель, — успокоил ее Дэйв. — Но уж, во всяком случае, не такая молодая и не такая красивая, как вы сейчас.

Норина беспомощно развела руками:

— В таком случае… что же я могу сделать?

— Но, мадемуазель, помните, когда вы в прошлый раз приезжали сюда, вы играли спектакль вместе с мадемуазель Грэхэм, и замечательно играли, должен вам сказать!

Норина на секунду задумалась.

— Да, Дэйв, вы абсолютно правы! — воскликнула она. — Если уж мне придется стать компаньонкой, да к тому же еще и неутешной вдовой, мне надо просто войти в роль. Я уверена, что смогу это сделать, абсолютно уверена!

— Я очень надеюсь на это, мадемуазель, надеюсь, что и с этой ролью вы справитесь!

В глазах Норины зажглись веселые огоньки. Вместе со своей гувернанткой, мадемуазель Грэхэм, она прочитала когда-то все пьесы Шекспира и выучила наизусть все главные роли. Каждый год под Рождество они вместе с мадемуазель Грэхэм ставили вместе маленькие одноактные пьески, чтобы повеселить родителей и гостей. Норина всегда играла главные роли, а помогали ей соседские дети. Обычно это были маленькие комедии, сопровождавшиеся музыкальными интермедиями. Слуги и окрестные крестьяне становились весьма доброжелательной публикой и сопровождали каждое представление бурными овациями. Норина обожала эти спектакли. Поэтому сейчас она подумала, что ей будет под силу сыграть роль безутешной вдовы. Она изменит свою внешность, и никто не заподозрит в ней молодую красавицу.

Дэйв, хитро улыбаясь, разглядывал Норину.

— Для начала мне необходимо черное платье, — весело сказала Норина, — и, конечно же, вдовий чепец с вуалью, чтобы скрыть лицо.

Быстрый переход