Но человек этот уже плюхнулся в фонтан посередине лужайки.
Там его и нашел директор секретной службы, выбежавший с северной веранды с нарядом агентов.
– Он в фонтане, сэр, – доложил Джек Мерта.
– Как он проник через ворота? – раздраженно спросил директор.
– Наверно, прополз на четвереньках, пока журналисты отвлекали охранников.
– Кошмарное нарушение мер безопасности! Большой Мак с меня шкуру сдерет!
Но когда они подошли к мраморной чаше фонтана, то никого внутри не увидели.
– У кого есть фонарик, черт побери? – спросил директор.
Ему подали фонарик.
Директор обвел лучом весь бассейн. Заметил что то огромное под водой. В зеленых и коричневых пятнах.
– Что это, черт возьми? – негромко произнес он.
Тут над водой показалась голова, и из под густой копны мокрых белых волос на директора уставились два зеленых глаза.
Смотрели они так холодно и злобно, что директор едва не выронил фонарик.
Вспыхнул еще один.
– Шевелюра как будто очень знакомая, – пробормотал Джек Мерта.
– Посмотри на глаза. Точь в точь змеиные. Даже не мигают от света.
– Эй ты! Подними руки и вылезай! – приказал Мерта.
Злобные зеленые глаза продолжали смотреть на агентов с холодной угрозой. Из находившегося под водой рта пошли пузыри.
Потом голова медленно, осторожно поднялась над водой целиком.
– Черт побери! – выпалил Мерта. – Это же Гила!
– Что?
– Конгрессмен Гила Гинголд, партийный организатор меньшинства в палате представителей.
– Господи! Точно он. Но почему там?
Вопрос остался без ответа. Внезапно человек в воде поднялся и с плеском неуклюже, на четвереньках вылез оттуда. Голову он держал высоко, будто черепаха, челюсти его яростно щелкали.
Агенты разом выхватили оружие.
– Не стрелять! – крикнул директор. – Он конгрессмен, к тому же представитель оппозиции. Подумайте, какой поднимется шум!
Агенты, то и дело оглядываясь, стали отступать к северной веранде.
Зрелище было жутким. Гила Гинголд, одетый в камуфляжную форму, полз на брюхе по зимней траве. Потом бросился к северной веранде, но директор успел захлопнуть дверь у него перед носом.
Гила Гинголд шлепнулся на землю, стал извиваться, как удав, и злобно щелкать челюстями. Он не произносил ни слова, лишь один раз издал грозный рык.
– Что это с ним, черт возьми? – испуганно спросил директор.
– Вы же знаете, как он бесится всякий раз, когда дело касается Большого Мака.
– Похоже, он совсем одурел.
– Надо бы сообщить боссу, – покачал головой директор.
– Как? Радиосвязь под запретом.
– Сообщу лично.
И директор вошел в Белый дом.
– Знаете, – сказал Джек Мерта своим подчиненным, глядя, как партийный организатор меньшинства расхаживает на четвереньках взад вперед перед резиденцией исполнительной власти, – он мне что то напоминает.
– Да, я понимаю, что вы имеете в виду, – сказал другой агент. – Только не припомню, что именно.
Через пять минут человек в камуфляжной форме пополз обратно к фонтану и скрылся из виду.
* * *
Президент Соединенных Штатов ждал в жилой части дома, пока соберется Первая леди, как вдруг к ним вошел директор секретной службы.
– С какой это стати надо смотреть фильм «Мистер Смит едет в Вашингтон»? – спрашивала Президента супруга. – Там что, какое то тайное сообщение на звуковой дорожке?
* * *
Директор откашлялся.
– Простите мое внезапное появление, мистер Президент. |