Изменить размер шрифта - +

Дара не находила себе места. Она умирала от желания видеть Керри. Керри не хотел, чтобы люди знали об их встречах. Это Дару полностью устраивало. Она сама предпочла бы, чтобы родители оставались в неведении как можно дольше.

- Дара, ты просто ослепительна.

- Как светофор, - отшутилась девочка, испугавшись, что она переборщила с губной помадой.

- Просто сахарная косточка, - с восхищением сказал Джек Койн.

- Ничего себе комплимент! Видели бы вы косточки, которые грызет Леопольд…

- Твой Леопольд не пес, а обормот, - ответил Джек. - Напрасно ты помешала мне утопить эту тварь. Теперь он отпугивает от вас клиентов.

- Бросьте. Люди его любят.

- Спорное утверждение… Случайно, не видела Керри О'Нила?

- Нет. А почему вы спрашиваете об этом именно меня? - подозрительно спросила Дара.

- Все знают, что вы неравнодушны друг к другу.

- Ничего подобного, - сделанной небрежностью ответила Дара. - Керри О'Нил не в моем вкусе, а я - не в его.

- Да, говорят, что ему нравятся более зрелые женщины, но ты-то откуда знаешь?

- Более зрелые?

- Причем намного. Можно сказать, даже старые… Ну, если увидишь Керри, то скажи, что я не забыл про его предложение сыграть в покер, которое он сделал несколько дней назад, когда был здесь.

- Он приехал только вчера вечером.

- Нет. В то утро он покупал аспирин и апельсины для своей любимой дамы, которая живет наверху.

- Своей кого?

- Если так, молчу. Просто странно, что Лоретто ничего не рассказала Кейт. Впрочем, я понимаю Лоретто. Как-никак, она ближайшая подруга твоей матери… Забудь мои слова, ладно?

Он ушел, оставив Дару стоять посреди Ривер-роуд. Девочка наклонилась, сорвала пучок сухой травы и стерла с губ помаду.

Джек Койн всегда был гвоздем в стуле. Отцу и матери не нравилось, что Эдди и Деклан крутятся у его автомастерской. Но даже Джек Койн не стал бы рассказывать такое о Керри и миссис Файн, если бы у него не было для этого причины.

Миссис Файн. Она старше мамы. Это отвратительно.

- Патрик? Вот это сюрприз! - Довольная Мэриан Джонсон пригладила волосы.

- Никакого сюрприза, - проворчал О'Нил. - Это мой кабинет.

- Но я слышала, что вы в Дублине.

- Нет, - лаконично ответил он. - Чем могу быть полезен?

- Ничем особенно. Я просто хотела взглянуть на конюшню и каретный сарай.

- Они снаружи, Мэриан, - саркастически сказал Патрик. - Тогда было так принято. - Впрочем, он тут же раскаялся в своей грубости и добродушно добавил: - Пойдемте, я проведу для вас экскурсию. Конечно, пока особенно смотреть не на что. Мы только осваиваем это дело, так что всех постояльцев будут отправлять в Грейндж.

- Знаю. - Мэриан благодарно потрепала его по руке. - Что бы мы без вас делали? Вы изменили лицо Маунтферна.

- Вышло совсем не то, о чем я мечтал, - вздохнул он.

- Ничего, все к лучшему. Я хотела сказать, что город изменился до неузнаваемости. Взять хоть магазин Лоретто за рекой… - Мэриан показала рукой на яркую вывеску «Куинн». - Когда-то это была жалкая лавчонка, а сейчас там днюет и ночует сам Керри О'Нил. - Она осклабилась, пытаясь лукаво улыбнуться.

Патрик посмотрел на нее едва ли не с жалостью.

- Знаю, Мэриан, знаю. Не пытайтесь придумать, как сказать то, о чем мне уже говорила половина города.

- Понятия не имею, что вы имеете в виду! - гневно вспыхнула Мэриан.

Проходя мимо магазина Лоретто Куинн, Дара увидела Рейчел Файн, стоявшую у верхнего окна. Она смотрела на другой берег реки и не замечала Дару.

На мгновение Дара замешкалась. Джек Койн выразился очень прямо. Но потом она одернула себя. Это было смешно. Миссис Файн выглядела лет на сто.

Внезапно у Дары созрело решение. Она поднимется и скажет миссис Файн, что мама волнуется.

Быстрый переход