Буря, погубившая ее отца,
уничтожила и большую часть его товаров, а вместе с ними – и прибыль, необходимую для содержания дома. От отцовского компрадора, опытного
управляющего, Трот узнала, что Чэнгуа сам заплатил все долги Хью Монтгомери, чтобы его имя не было обесчещено.
Но, несмотря на это, в последующие годы Трот не раз слышала, как чужеземные торговцы с пренебрежением упоминают имя ее отца. Каждый раз ей
стоило величайших усилий сдержаться и не вступить в яростный спор.
Продав дом Монтгомери, Чэнгуа перевез Трот на свою большую торговую джонку, и они проплыли восемьдесят миль вверх по Жемчужной реке, направляясь
к Кантону. В пути Чэнгуа объяснил Трот, что ему пригодится ее знание английского языка, но ей придется смириться с ролью мужчины. Еще слишком
юная, чтобы дорожить пробуждающейся женственностью, Трот послушно согласилась.
Ко времени прибытия в Кантон Трот Монтгомери превратилась в Цзинь Кана, способного принести пользу Чэнгуа, в отличие от Мэй Лянь. Она смирилась
со своей жизнью в Кантоне, не задавая вопросов и радуясь покою в доме покровителя. Чэнгуа оказался строгим и требовательным хозяином, но не
обижал нищую сироту. С тех пор она цеплялась за него, как за соломинку, а он относился к ней иначе, чем ко всем домочадцам.
Проводя почти все время среди европейцев, Трот не забыла свой английский и даже усовершенствовала его, но ее жизнь оставалась унылой и
однообразной, а наградой за все труды была только безопасность. Трот не хотелось до конца своих дней остаться бесполым шпионом Чэнгуа. В детстве
она думала по английски и считала себя не китаянкой, а шотландкой. После долгих лет, проведенных в Кантоне, она научилась думать по китайски, но
не утратила черт характера, присущих шотландцам. Возможно, ей еще не слишком поздно поискать себе место на родине отца.
Но начинать все заново в чужой стране, без друзей и денег будет нелегко. После распродажи всего имущества ей едва хватит средств на проезд до
Англии. Но как расстаться с материнскими драгоценностями и чудесным халатом, подаренным Максвеллом? Эта мысль надрывала ей душу.
И даже если ей удастся попасть на какой нибудь европейский корабль, покидать Кантон придется тайком. Чэнгуа не согласится отпустить ее – слишком
уж он ценит ее услуги.
А если кто нибудь из фань цюй согласится ей помочь – к примеру, нанять ее переводчиком? Трот нахмурилась. Наверное, кто нибудь в Ост Индской
компании подыщет работу для Цзинь Кана, но вряд ли обрадуется, узнав, что все эти годы она обманывала их. А мысль о том, что и в Англии ей
придется вести опостылевшую жизнь Цзинь Кана, казалась ей невыносимой.
Трот вздохнула, размышляя о том, сколько препятствий ей предстоит преодолеть, если она решит добраться до родины отца. Пожалуй, долгожданная
свобода совсем рядом, достаточно лишь протянуть руку. Но хватит ли ей смелости и мудрости, чтобы добиться своего? В этом Трот сомневалась.
10
Англия
Декабрь 1832 года
Обессилев от слез и беспокойного ночного сна, Трот тихо дремала, когда стук в дверь возвестил появление горничной с завтраком. Спальню наполнял
дымчатый, призрачный свет, указывающий, что наступило еще одно ненастное, унылое утро.
Горничная нерешительно приблизилась к постели и спросила, коверкая слова:
– Леди любить чай?
Где эта девушка научилась такой нелепой пародии на английский язык?
Трот сухо отозвалась:
– Благодарю, я не прочь выпить чаю.
Горничная густо покраснела.
– Прошу прощения, мэм, я слышала, что вы иностранка…
– Верно, но далеко не все иностранцы не говорят по английски. |