А летали они быстрее, чем ожидалось, и получилось так, что к вечеру они подлетели к горному хребту, через который необходимо было перевалить. Чем был чреват ночной полет над горами, представлялось очевидным – впишешься в темноте в какой‑нибудь пик повыше прочих, и поминай как звали, никакая магия не спасет, но перспектива посадки и последующей ночевки в предгорьях Бьорну тоже совсем не улыбалась. Во‑первых, такие маневры волшебник справедливо считал лежащими на грани его возможностей, а во‑вторых, Бьорн прекрасно понимал, что остальной мир отнюдь не перестал ими интересоваться. Более того, он вполне допускал, что все желающие способны проникнуть в его намерения, но свежая идея с монгольфьером должна была выручить и здесь. Дескать, кто бы и какие засады им в горах не готовил, попробуй‑ка достань их в небе. Хорошо бы только самим оттуда не сверзиться...
Находясь перед таким выбором, когда риска избежать невозможно, Бьорн предпочитал полагаться на интуицию, но сегодня та не помогала. Нет, она не молчала – сообщала ему какие‑то нехорошие предчувствия общего характера, но конкретики явно не хватало. А итогом логической оценки степени опасности стало дальнейшее и довольно резкое усиление левитационного поля. Стремление к звездам, так сказать, победило, хотя, судя по выражениям лиц и ощутимой нервозности пассажиров, они готовились к иному решению. Однако раскрыть рот никто не отважился, и Бьорн смог спокойно сопоставить возрастающую нагрузку с имеющимися резервами. Вроде на ночь сил ему хватало, а там уже горы останутся позади, и надо‑то всего – забраться как можно выше, чтобы гарантированно донышком ни обо что не чиркнуть... Бьорн просто не догадывался о том, что воздухоплавателей на больших высотах подстерегает в дополнение к старым масса всяческих неприятностей, но, забегая вперед, скажем, что узнать это ему не довелось.
Приближение новых напастей первым заметил Бугай. Всю дорогу просидевший молча, с отрешенным лицом и взглядом, устремленным вдаль (многие подозревали, что он просто спит с открытыми глазами), он неожиданно приподнялся на корточках, ткнул пальцем в направлении юго‑запада и спросил:
– Это что?
Больше всего «это» походило на точку, крупную темную точку, располагающуюся в воздухе между двух вершин и отчетливо видимую на фоне красноватого закатного неба. Правда, давать такие ответы вслух как‑то нелепо, а ничего более содержательного сразу никому в голову не пришло.
И не приходило до тех пор, пока точку, как будто бы приближавшуюся, не осветили лучи заходящего солнца, в мгновение придав ей цвет и блеск старинного темного золота. Вот тут Фин, которую вопрос Бугая заставил отвлечься от многочасовой борьбы со своим организмом, и обрадовала товарищей сообщением:
– Это дракон!
– Какой еще дракон? – голос Джерри прозвучал отнюдь не так уверенно и насмешливо, как ему бы хотелось, но он все же продолжил: – Фин, не гони! Всех драконов давно перебили охотники за сокровищами.
– Значит, одного пропустили. Или он сокровищ не запас.
– Слушай...
– Хватит, – неагрессивно заткнул Джерри волшебник. – Гном никогда и ни с чем не спутает блеск чешуи дракона, в этом на них можно положиться. Не говоря уж о том, что довольно трудно придумать, чем бы еще оно могло быть, ты не находишь?
– Ну ладно, – нервно согласился Джерри. – И что будем делать?
– С драконом? Хороший вопрос. – Бьорн улыбнулся так, что у остальных по спине поползли мурашки. – Очень хороший вопрос. Люблю, знаешь, вопросы, ответ на которые прост и ясен. Сейчас так вообще в одно слово укладывается – ничего. С драконом посреди его стихии мы не можем сделать абсолютно ничего. Совсем другое дело, если бы ты спросил, что он собирается делать с нами.
– М‑м... И что же?
– Увидим. |