– М‑м... И что же?
– Увидим.
Прозвучало не слишком понятно и ничуть не ободряюще, но выспрашивать у Бьорна дальше никто не пытался. Просто смысла не было, ибо дракон, а это был именно он, теперь приближался к ним очень быстро. Причем если кого‑то и посетили фантазии, будто древний ящер направляется куда‑то по своим делам и воздушный шар его нисколько не интересует, то их несостоятельность уже была очевидна. Дракон летел прямехонько к монгольфьеру, и, как отметили специалисты (Фин и волшебник), это был большущий, ухоженный, находящийся в расцвете лет экземпляр.
Однако оказавшись в непосредственной близости, дракон заложил крутой вираж и принялся облетать воздушный шар, не предпринимая враждебных действий и словно бы предлагая полюбоваться своей красотой и грацией. Что ж, все полюбовались, большинству понравилось, и только Фин хмуро теребила рукоять топора, очень явно сожалея, что от ее любимой игрушки сегодня проку будет мало... По завершении драконом второго витка вновь высказался Джерри:
– А может все ж... того... пониже пойдем?
– В этом‑то и состоит проблема, – снизошел до ответа Бьорн. – Если мы начнем опускаться, то чем бы ни закончилось с драконом, уже не сможем набрать высоту до темноты. Нам придется садиться.
Мысль и раньше казалась Джерри здравой, а теперь подавно, но свои возражения он решил облечь в косвенную форму:
– Ну, не улетит же гад просто так.
– Как знать, – опять отрезал волшебник не допускающим дискуссий тоном, хотя трудно судить, насколько он сам верил в возможность бестревожного расставания с гадом.
Будем надеяться, что не слишком верил. Иначе пришлось бы в который раз подкалывать уважаемого Скитальца, ибо, зайдя на очередной круг, дракон увеличил размах крыльев, набирая высоту, а затем резко развернулся и спикировал прямо на шар!
Надо отдать должное присутствию духа, с которым пассажиры встретили атаку. Ни визгов, ни криков не раздалось, даже когда пасть дракона распахнулась и оттуда полыхнула струя пламени, стремительно ринувшаяся к полотну шара. С секунду все, как завороженные, ожидали треск разрываемой парусины, накатывающую волну жара и... Ничего такого не произошло. Огонь так и не соприкоснулся с тканью, наткнувшись на невидимую преграду, поглотившую пламя без остатка и каких‑либо видимых последствий, а сам дракон, завершив лобовую атаку, выпустил закрылки и ушел вниз и налево.
После подобной демонстрации мощи акции волшебника в глазах остальных заметно выросли, но вот противник не казался смущенным или в какой‑то степени растерянным. Дракон опять пошел наверх, на исходную позицию, где выполнил маневр, идентичный прежнему. Только пламя было как будто гуще, а струя длиннее. Но Бьорн отбил атаку столь же непринужденно. А потом еще раз. И еще... После пятого удара Джерри, чуть утративший остроту ощущений, не выдержал и поинтересовался:
– И дальше чего?
Волшебник был весьма занят – несмотря на внешнюю легкость, создание всех этих абсорбирующих полей требовало мгновенной реакции и предельной концентрации, – однако нашел время ответить с легкой иронией:
– Ни один дракон не сможет плеваться огнем до бесконечности. Вот тогда и посмотрим, способен ли он на что‑нибудь еще!
«Ага, чего, интересно, выйдет, ежели скотина всей тушей в нас вопрется?» – Джерри оставил вопрос при себе, ибо подоспела очередная порция огня, к тому же... Ну, должно же быть у волшебника и на этот случай что‑нибудь припасено.
На деле у Бьорна ничего припасено не было. Он лишь надеялся, что противник будет рассуждать схожим образом. Не вступая с шаром в прямой контакт, дракон мог справедливо считать себя неуязвимым, а так кто его знает, что получится... Никто и не узнал – до столкновения дракона с монгольфьером, несомненно украсившего бы это повествование, все‑таки не дошло. |