Проводив ее взглядом, волшебник любезно предложил:
– Если кто хочет остаток дней квакать, восседая на листе кувшинки, может сделать шаг вперед!
Убедившись, что желающих нет, Скиталец подъехал к с трудом поднявшемуся Эрику и бросил ему поводья запасного коня:
– На! Полезай в седло, бери своих кляч и дуй отсюда так, будто за тобой черти гонятся!
Никаких проблем с послушанием у Эрика не возникло, но, уже готовый к отъезду, он все‑таки обернулся к Бьорну.
– А вы? Вы же вроде собирались ехать со мной?
– Правда? – не скрывая сарказма, переспросил волшебник. – Не припомню, чтобы я такое говорил... В любом случае, тебе лучше последить за тем, чтобы не сверзиться еще и из седла, а то вдруг я не успею соломку подстелить!
Эрик, не ерепенясь, последовал полученным инструкциям, но всерьез их не воспринял: во‑первых, конь светоносцев был очень уж хорош, а во‑вторых, юноша нисколько не сомневался – едет волшебник следом, едет...
* * *
К этому моменту нервы у Джерри были напряжены до предела. В полном одиночестве он болтался по опушке леса, начинавшегося за домом мельника, грыз ногти и занимался самоедством – прокручивал в памяти собственные действия и указывал себе на ошибки, коих и впрямь было совершено достаточно. Не вдаваясь подробно в этот анализ, стоит отметить, что трактирщик был чересчур суров; в частности, критике подверглось и последнее решение – разделиться с Бугаем, чтобы тот на одном конце деревни ждал Эрика, а самому на другом встречаться с Элли, – вообще‑то вполне логичное... Но тут причина ясна: ждать одному было гораздо труднее, да и что греха таить – страшновато, особенно, если учесть наличие мании преследования с ее первым симптомом – когда кажется, что за тобой все время наблюдают... В скором времени Джерри убедил себя в том, что он проторчит здесь, как пенек с ушами, до самого рассвета, а никто так и не появится. Думаю, если бы кто‑нибудь поведал Джерри, сколько в действительности к нему прибудет гостей, то в пору было бы более тщательно подготовиться к приему – скажем, заказать музыкантов и пивко.
Но и без вышеозначенных развлечений пребывать далее в темных глубинах пессимизма Джерри не удалось, как говорится, возраст еще не тот. В частности, его посетила занятная мысль: если он такая большая шишка, что к нему проявляют интерес подручные Черного Властелина, то, может, на помощь и какие другие высшие силы придут... И стоило забрезжить надежде, как стало значительно легче. Нет, божественный лик не осветил пространство над Сонной Хмарью, но появилась Элли. По всей видимости, она без всяких осложнений выбралась из отчего дома и теперь медленно шла по направлению к месту встречи. Очень медленно, потому как надела свое самое нарядное платье, а испачкаться в темноте совсем нетрудно. Праздничный вид Элли вызвал у Джерри усмешку, впрочем, быстро погасшую. Костюму для верховой езды у деревенской девушки взяться неоткуда, а если они и вправду отправятся, то лучше выглядеть, как она, чем иметь на себе рубаху, штаны и лапти – все далеко не первой свежести.
Тем не менее, когда Элли подошла, трактирщик не без ехидства поинтересовался, уж не в этом ли наряде она намерена преодолеть многие мили по бездорожью, но получил вполне убежденный ответ, что она‑то как‑нибудь да управится, и этим удовлетворился (между нами, он и сам с лошадями был знаком скорее менее, чем более). В дальнейшем беседа у них не сложилась, но все же ожидание стало не столь томительным, хотя вскоре они оба начали считать его безнадежным.
Но Эрик и Бугай приехали. Когда и Джерри, и Элли уже отчаялись дождаться своих товарищей, те наконец показались со стороны реки, приближаясь с очаровательной неторопливостью. В стане ожидающих такой темп вызвал согласное возмущенное фырканье, и вместо предполагаемых приветствий и радостных восклицаний Эрик услышал шипение Джерри:
– Молодцы, ребята! И правильно – чего торопиться‑то!. |