Две быстрые невысокие черно белые собаки бежали по тротуарам рядом со стадом, удерживая их вместе.
Это было нереально. И это было прекрасно.
Когда сгрызли кусты и траву, торчащие из воды, они ушли дальше по улице, оставив позади звон колокольчиков.
Некоторое время мы стояли под впечатлением.
– Это было на удачу, правда? – спросил Гэвин.
– Сто процентов, – ответил Бёрк.
Гэвин посмотрел на меня и Лиама.
– Я думал, что помолвка была событием дня, но, оказалось, это еще не все.
Лиам приподнял брови.
– Наша помолвка равна случайной стае коз?
– Я имею в виду, это козы. И я почти уверен, что это организованное стадо, а не дикая стая.
– Аргумент так себе, – ответил Лиам, обнимая меня за талию. – Судя по всему, окончание войны во время урагана никак не перекрывает по силе случайное появление вонючих коз. В следующий раз я постараюсь получше, cher .
Я не сомневалась, что он это сделает.
Эпилог
Неделю спустя
Толпа была шумной, а настроение – горько сладким. Наводнение ушло из квартала, и на площади Джексона шла вечеринка. Это было прощание с Паранормальными Консульства, которые жили на Острове Дьявола почти восемь лет и решили вернуться домой.
Сдерживающие выставили дешевый красный пунш и шоколадное печенье размером с серебряный доллар, и почти такое же сухое. Мы сделали ленточки из старых праздничных украшений, а Пара привезли свои чемоданы на площадь, где их погрузили в автобусы, которые доставят их в Бель Чейз к армии, уже ждавшей их.
Некоторые ждали восемь лет возможности вернуться домой, так и не сумев полностью ассимилироваться с сообществом на Острове Дьявола и не заинтересованные в ассимиляции в человеческом мире за его пределами. Другие – иногда члены тех же семей – проросли в новую жизнь в лагере для интернированных, который стал их домом, с соседями, которые стали их друзьями. Мне никогда не приходилось жить в тюрьме. Но, увидев однообразие Элизиума, я поняла, почему они хотели чего то другого.
Лиам разговаривал с Лиззи и Малахи, которые решили остаться. Мозес разговаривал с Соломоном, решившим вернуться домой теперь, когда он больше не был местной большой шишкой. И по всему парку были объятия, слезы и трепет, поскольку все готовились к изменениям в своей жизни.
Я сидела на металлической скамейке в тени, потягивая пунш из бумажного стаканчика, и думала о связях, которые установились за последние восемь лет. И о том, как сильно они изменятся.
Мозес подошел ко мне.
– Привет, – сказала я. – Как дела у Соломона?
– Здесь или дома – он мошенник. И, думаю, он готов к освоению новых трюков.
– Держу пари.
Он прочистил горло.
– Я хотел кое о чем с тобой поговорить.
Его тон был мрачным, и я нахмурилась.
– О чем?
– Я тоже ухожу.
Не то чтобы я думала, что он шутит. Я просто ничего не думала. Я не могла понять, что означают эти слова.
– Что?
– Я ухожу. Я собираюсь домой.
– Ты… что? – снова спросила я.
Он подскочил и сел рядом со мной.
– Я не был готов сразу тебе сказать, Рыжуля. Ты… не такая задница, как другие.
Тут меня начало колотить, в груди разлился обволакивающий ужас.
– Ты хочешь вернуться? После всего?
– Это мой дом. Не пойми меня неправильно. Мне нравится это место. Мне нравится электроника, консервы и эти пухлые птицы…
– Пеликаны.
Он указал на меня.
– Да, они. Но это не мой дом. Это не мое место. Жить на Острове Дьявола во многих отношениях было не очень хорошо. Но в остальном все было неплохо. |