Что они означают? Вдруг Сьюзен вспомнила, что увлекавшаяся черной магией Виктория чертила кровью какие-то знаки, используя для этого куриную лапку. Неужели это она отрубила миссис Морленд кисть, чтобы нарисовать эти знаки?
— Черная магия! — хрипло прошептала Сьюзен. Смерть миссис Морленд связана с колдовством!
Нужно найти Викторию. Немедленно!
Она пулей вылетела из кухни и ринулась вверх по лестнице. Но, услышав голоса, внезапно остановилась. Наверху двое людей ссорились и кричали дру на друга с невероятной злобой. Сьюзен прислушалась — голоса стали громче.
Пойдя на звук, Сьюзен обнаружила, что ссора происходит в рояльной. Немного поколебавшись, oi отворила дверь.
Тайлер смеялся — смеялся несмотря на то, что Виктория держала в руках нож.
— Интересно, что скажет Сьюзен, когда узнает, что это ты отравила ее еду, ты подожгла занавески в ее комнате, ты накормила коня дурманом?! Ты думаешь, он по-прежнему будет любить тебя после этого?
Виктория сделала неверный шаг вперед:
— Она поймет. Я помогу ей понять, что я должна была защитить ее, увезти из этого места. И я заставлю ее понять, почему ты должен умереть!
Виктория подняла большой нож, и стальное лезвие блеснуло в свете свечи.
— Нет! — закричала Сьюзен. Она быстро поставила свою свечу на каменный пол и ворвалась в комнату, бросившись к Виктории.
Сплетясь в клубок, сестры упали на холодный пол с громким стуком. Сьюзен пыталась вырвать нож из рук Виктории. Та сопротивлялась как могла и в конце концов прижала Сьюзен к полу. Глаза ее горели, лицо было искажено яростью.
— Не пытайся мне помешать! — вскричала она. — Я должна покончить с этим проклятьем!
И Виктория перекатилась на бок, пытаясь вырваться из цепких объятий сестры. Но Сьюзен не отпускала ее, обеими руками вцепившись ей в волосы. Собравшись с силами, она опрокинула Викторию на пол.
Виктория вскрикнула и обессиленно замерла. Сьюзен отпустила ее волосы.
— Я не хотела делать тебе больно, Виктория, — сказала она, отдышавшись, — но я не могла спокойно смотреть, как ты убиваешь Тайлера.
Виктория попыталась что-то сказать, но из горла вырвался лишь грудной звук. В ее карих глазах появились слезы и заструились по щекам. Вдруг Сьюзен увидела увеличивающуюся лужу крови на полу.
— Ты ранена! — воскликнула она.
Сьюзен обхватила сестру, подняла ее и прижала к себе. Она чувствовала, как теплая кровь Виктории струится сквозь ее платье.
— Что же это? — в отчаянии спросила Сьюзен и застыла: из спины Виктории торчал нож, ее собственный нож, на который она напоролась.
Виктория пыталась сделать вдох, но ей это долго не удавалось. Она обхватила руку Сьюзен своими холодными, дрожащими пальцами.
— Ты даже не понимаешь, что наделала, — произнесла она слабым голосом.
— Я убила тебя, — прошептала Сьюзен, и глаза ее наполнились слезами. — О Виктория! Прости, прости меня. Я не хотела, не хотела тебя убивать!
— Все гораздо хуже, — прохрипела Виктория. — Ты оставила в живых зло. Будь осторожна. Ты должна быть очень, очень осторожной. Я… я люблю тебя, Сисси.
Горло Виктории дернулось, и изо рта полилась яркая алая кровь.
Глава 26
Виктория издала последний вздох, ресницы ее затрепетали, и жизнь покинула тело.
— Нее-е-ет! — исступленно закричала Сьюзен. — Только не моя сестра! Только не моя дорогая сестра. Пожалуйста! — Она стала трясти Викторию за плечи. — Виктория, очнись. Очнись! Я отвезу тебя домой, в Шепчущие Дубы. |