Изменить размер шрифта - +
18

— Где и что? — спросила капитан Диас по-испански у дородного курчавого мужчины в белых брюках и футболке.

Капитан Диас заглядывала рабочему в лицо, подойдя вплотную; Билл Стрейт, Джеймс Маршалл и трое федералов ловили каждое слово, стоя на некотором отдалении.

— Четыре чистых комплекта униформы садовников пропали, — торопливо объяснял мужчина в белом по-испански. — Одежду пересчитывают дважды, при открытии и закрытии прачечной; из-за воскресенья и мер безопасности народу не хватает — я успел пересчитать только десять минут назад.

— Четыре комплекта пропали, — объявила капитан Диас Стрейту и Маршаллу. — Униформы садовников. Пропажа зафиксирована немного позднее девяти часов.

 

То же самое время

Когда дрянная отвертка сорвалась со шлица восьмого и последнего винта, Хэп Дэниелс громко выругался. В эту минуту им бы уже быть наверху, посылать призыв о помощи майору Вудсу… А теперь приходится сидеть в тесном бункере, снимая кожух с сервера. Президент уверен, что жесткие диски содержат жизненно важную информацию о делах «союза». Несмотря на неумолимый бег секунд, здесь Хэп вынужден был уступить. По крайней мере, он может потратить на компьютер четыре-пять минут, выделенные Мартену на спасение женщин.

Попасть в бункер оказалось на поверку проще всего. Два выстрела из автомата по замкам не оставили даже лунок на стальной поверхности; оставалась последняя надежда — смартфон Мерримена Фокса.

Николас Мартен вполне справедливо предположил, что Дэниелс не мог не пройти подготовку в области практической электроники. Прежде чем Хэпу вверили безопасность президента Соединенных Штатов, он руководил отделением секретной службы в Майами по борьбе с преступной деятельностью в области электроники и информатики. По внимательном рассмотрении смартфон оказался гораздо более компьютером, чем телефоном. Миниатюрный суперкомпьютер на кристалле с подложкой из синтетического алмаза: такие процессоры при исключительном быстродействии выделяют мало тепла. Хэпу довелось работать с лабораторными прототипами — это, скорее всего, аналогичное устройство. Так оно и вышло: код замка удалось взломать с четвертой или пятой попытки.

— Наконец, будь он неладен… — пробормотал Хэп, бросая последний винт и снимая кожух.

Конструкция сервера оказалась непривычной и сложной, но доступ к жестким дискам удобный. Хэп, однако, не спешил их извлекать.

— Мистер президент, я уверен, что винчестеры защищены паролем от попытки несанкционированного демонтажа. Достанем их сейчас, информация будет потеряна безвозвратно, а времени больше нет. Либо рискуем и извлекаем их сейчас, либо оставляем как есть. Пора уходить! Решайте.

— Вытаскивай, Хэп. Не медли!

 

160

 

9.19

Хосе уже стоял у самой сцены; слева и позади Мартен приближался к девушкам. Внезапно Хосе замер: пересекая сцену, Бек приближался прямо к нему. Парнишка невольно отступил на шаг. Остановившись, преподобный Бек обратился к собранию.

— Друзья, — сказал он по-английски, — это обычная неисправность, не более того. Потерпите немного, мы скоро решим проблему.

Две сотни присутствующих недовольно загудели.

 

— Эй, ты! — произнес грубый голос за спиной по-испански.

Хосе обернулся: два монаха в темных балахонах приближались к нему по сцене.

— Кто ты такой и что здесь делаешь? — потребовал ответа первый монах.

— Ремонтная служба, — сказал Хосе, искоса глянув в сторону Бека, смотревшего в их сторону. — Ищу неисправность, — объяснил молодой человек, включая фонарик.

— Кто тебя послал? Как ты попал в здание?

Мокрый, с пистолетом в одной руке и ножницами в другой, Мартен скользил по сцене, как тень, подбираясь к струям газового пламени.

Быстрый переход